Эмили Дикинсон Sweet, to have had them lost...

Сергей Долгов
Отрадно, потеряв их раньше,
Узнали: спасены!
И чем уход их ближе к нашему,
Тем нам, возрождены, 
Родней – по руку правую.
Умершие всего дороже,
Но следующие по праву,
Кто ради нас остались всё же.


Emilz Dickinson
901
Sweet, to have had them lost
For news that they be saved –
The nearer they departed Us
The nearer they, restored,

Shall stand to Our Right Hand –
Most precious and the Dead –
Next precious
Those that rose to go –
Then thought of Us, and stayed.


Юрий Сквирский:
            Отрадно, потеряв их,
            Узнать, что они спасены.
            Чем ближе их уход к нашему,
            Тем ближе по правую руку к нам
          
            Они, возрожденные, окажутся.
            Больше всего дороги умершие,
            А потом -
            Те, которые уж было собрались уйти,
            Но, подумав о нас, остались.