Рубайят-066

Тимофей Бондаренко
66
Солнце бросило аркан утра в воздух,
Кай-Хусрау дня бросил шарик в чашу.
Пей вино, ибо крик любви в утреннюю пору
Отозвался во Вселенной эхом: <Пейте!>
---------------------------------------------
Кай-Хосров (Кей-Хосров, Кей-Хосроу, Кай-Хусрау, Хосров)
- легендарный шах  древнего Ирана.
Символ воинской доблести, справедливости и могущества.

Солнце бросило на воздух утра пЕтлю,
Кей-Хосров дня бросил в чашу шарик светлый.
Пей вино, ведь ранним утром крик любви
Отозвался во вселенной эхом - "пейте!"
---------------------------------------------
Примечание: надо понимать - осветился горизонт
и солнце появилось в чаше неба. Возможно и понимание -
солнце отразилось в чаше вина.

Лучший перевод в сборнике: (остальные существенно хуже;
почему-то этот стих вызвал затруднения у переводчиков)

Накинет солнце свой аркан на тишину дворов,
И бросит шарик в чашу дня великий Кай-Хосров.
Протри глаза, налей вина, как только крик любовный
К тебе вернётся эхом "Пей!", прошив небесный кров.
(И. Евса)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960