Рубайят-092

Тимофей Бондаренко
92
Если [даже] горе дашь вина, она затанцует.
Глупец тот, кто поносит вино.
Никогда я не буду раскаиваться в употреблении вина,
Ибо это то, что воспитывает человека.
-----------------------------------------------

Если горЕ дашь вина затанцует она.
Глуп кто поносит вино - грош такому цена
В том, что я пью - никогда, ни за что не раскаюсь,
Ибо она воспитатель наш - мудрость вина.
------------------------------------------------
Лучшие переводы в сборнике:

Ты дай вина горе - гора пошла бы в пляс.
Пусть карой за вино глупец пугает вас.
Я в том, что пью вино, вовеки не раскаюсь -
Ведь мысль и дух оно воспитывает в нас.
(В. Державин)

Даже гору напоишь, запляшет она,
Только круглый дурак может жить без вина.
Не раскаюсь, что пью. Нас вино воспитало:
Выпьешь чашу - и вся твоя сущность видна.
(Н. Стрижков)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960