Рубайят-156

Тимофей Бондаренко
156
Сегодня мы - влюблённые, восхищённые и пьяные,
На улице кумиров сегодня поклоняемся вину.
Совершенно освободившись от своего бытия,
Мы вступаем сегодня во дворец Всевышнего.
---------------------------------------------------

Сегодня мы - влюбленные, не чувствуя вину,
На улице кумиров поклоняемся вину
От пут освободившись предрассудков бытия,
Мы во дворец Всевышнего вступаем в ночь одну.
----------------------------------------------------
Лучший в сборнике, пожалуй, перевод:

Среди гурий прекрасных я пьян и влюблён.
И вину отдаю благодарный поклон.
От оков бытия я сегодня свободен
И блажен, словно в высший чертог приглашён.
(Н. Стрижков)

К сожалению большинство переводчиков
почему-то восприняли две последние строки, как переход на тот свет.
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960