Рубайят-243

Тимофей Бондаренко
243
Я видел сон. Какой-то мудрец говорил мне:
<От сна ни для кого не расцветали розы радости.
Почему ты делаешь то, что равно смерти ?
Встань, ибо тебе придётся спать целые века>.
----------------------------------------------------
1)
Я видел сон, а в нем мудрец учил: от сна никак
Веселья розам не расцвесть, хоть отлежи бока.
Зачем же делаешь ты то, что смерти равноценно?
Встань, ибо спать тебе придется целые века.

и краткий вольный экспромт.

2)
Во сне мудрец мне говорил:
Сон людям рая не открыл.
Живя - не предавайся смерти,
Вставай, наспишься средь могил.
----------------------------------------------------
Отметил бы два перевода:

Так во сне мудрец сказал мне: "Не валяй-ка дурака!
От спанья не расцветали розы радости пока...
Почему ты предаёшься уподобленному смерти? -
Встань: тебе ещё придётся дрыхнуть целые века!.."
(С. Словенов)

Я видел сон. Мудрец поведал мне:
"Цветы любви не расцветут во сне.
Встань, ибо сон подобен смерти -
Успеешь выспаться в могильной тишине".
(X. Манувахов)

====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960