Золото Рейна

Гавриил Тишков
("Золото Рейна" - http://www.stihi.ru/2019/02/18/958)

Шёл юный принц вдоль самой кромки, края
Стены' высокой крепостной;
А там внизу, сражаясь, умирая,
Пал не один уже герой.

Пронзали небо огненные стрелы,
Взлетал из катапульт огонь. 
И нисходили в бездну Гелы 
Те, кто воздел стальную бронь.

Шёл как во сне сын Зигмунда бесстрашно, 
И этот бой запомнился ему, 
Где Одиновы битвенные брашна
Горели ярым золотом в дыму…   

Иных не ждёт обман, пути к бесчестью, 
Другому нужно лгать, корёжа явь.
Сдружившись с лестью, горечью и местью,
Торя свой путь в кровавых топях вплавь.

И ныне кровь нордических героев 
Обыденности нашей вопреки
Бежит по жилам доблестных изгоев,
Чьи ожиданья дивно велики.

И самый звук предвестья Рагнарёка - 
От фьёрдов Норланда и до Рифейских гор -
Зовёт воскреснуть древнего пророка, 
Чья речь лилась в космический простор.

Звените, прорицающие струны;
Два ворона - не просто вороньё.
Под ясенем разбросанные руны,   
В Его крови омытое копьё.

И мысль, и память обретают крылья, 
И ширится волшебный звёздный свод. 
И реками сливаются усилья,
И шар земной растёт как некий плод.

Всё многомудро в сотворённом мире:
Дана в нём сила, и любовь дана.
…В тот миг, когда замрёт полёт валькирий,
Всевременьем предстанут времена. 









Ч/в:

Ребёнок шёл у самого у края
{Взлетали в небо огненные стрелы 
И грозный греческий огонь.}
Как скудный сон о северной стране (прошлый)
Как прежний сон о северной стране...
Над грудами драконовых богатств, 
Не погнушаешься иной молитвой,
Чьи ожиданья странно велики.
И всё же кровь нордических героев 
Ты устоишь пред небытийной битвой,
От головы. Судьбы мерцает лунка.
{И скоро кони радостных валькирий
Замкнут в единый обруч - времена.}
Тот прежний сон о северной стране.
Забы[тый сон] (не вз.)
Звените, упоительные (не вз.)
Явилась вдруг (не в битвенной броне!)
Под ясенем раскинутые руны,   
В тот миг, когда замрёт полёт валькирий,
. . .
Там не пришлось пред кладом Нибелунга 
Чертили небо огненные стрелы,
Летел из катапульт огонь. 
Дана в нём сила и любовь дана.
И не пришлось пред кладом Нибелунга
И, не смеясь над чуждою молитвой,
Бежит по жилам истинных изгоев, 
Явилась вдруг (не в битвенной броне)
Прекрасный сон о северной стране.
Стены высокой крепостной
Чьи ожиданья страшно велики.
От фьёрдов Норланда и до срединных гор -
От фьёрдов Норланда и до Срединных гор - (не вз.)
Звените, удивительные струны;
Звените, созидающие струны; (не вз.)
...
Шёл юный принц у самого у края
А всё [же кровь] нордических героев 
{[Шёл* как во сне сын] Зигмунда бесстрашно, 
Но этот бой запомнился ему;
И Одина ликующего брашна}
Где {Одина {ликующего брашна}**
Тебя не ждёт обман [иль пу[ть к б]есчестью, 
[Те[бе не] нужно лгать, корёжа явь.
Чей путь в кровавых топях {длится вплавь}.

Убираю 4,5 и 7- ю строфы:

Прекрасно, что не пламенною девой
|;Явилась (и не в битвенной броне)
Таинственная полукоролева,
Чудес[ный сон] о северной стране.

И не пришлось над златом Нибелун[г]а
Омыться кровью Фафнира до пят
|{От темени. {Судьбы мерцает лун[к]а}.}
И грозный рок [ни в чём не] виноват.
 
Ты устоишь [пред {небытий[ной}] битвой]} 
Над грудами [драконовых] богатств 
И, не гнушаясь чьею-то молитвой,   
Душо[й избегаешь] прочих святотатств.


{Тебя не ждёт обман, пути к бесчестью,
Едва ли нужно лгать, корёжа явь.}










.