Викинг из Валхаллы

Гавриил Тишков
("Викинг из Валхаллы" - http://www.stihi.ru/2019/02/19/734)

Хронист, материал переписав,
Соврав сто раз в обход своих же  правил, 
Навязывал народу лживый нрав, 
Чтоб всяк поскудно-пакостно лукавил.

Его праправнук (тот ещё болван!), 
Утратив пониманье смысла жизни,
Ум набивал "познаньем" как баклан, 
И не летал уж, ползая как слизни?

Поэтому да обратимся вспять,
Прозрев писцом зачёркнутые годы,
Чтоб воссияла правды благодать
Над полотном торжественной природы.

…Нас было много: страны, города,
Дружины, флот - на суше и на море,
Мы даже в земли скрелингов суда
Вели с простой решимостью во взоре; 

Рубились осмотрительно в бою
(Ну разве что берсерки в щит вгрызались,
В безумие нырнув что в полынью,
Но ведь они железом не пронзались),

Без меры не хлестали мы вина 
И не лакали эль, приникнув к бочке;
Не звери мы - у многих есть жена,
Родители и сыновья, и дочки;

Мы чтим каноны, наш уклад богат,
Различен ряд умений и ремёсел…
Какой брехун, какой-бесстыдный гад
В нас ком навоза в ваших книгах бросил?

Он думает, теперь не призовут
На тинг за клевету его писаний? 
Но он ошибся. Будет грозный суд. — 
Там лжец найдёт ли меру оправданий?

Мы были частью "царства городов" - 
Поверьте мне, её не худшей частью; 
И долго ратный труд, пусть множа вдов, 
Давал нам путь к довольству или счастью.

И тот, кто в горнах битв умел сложить
Отменной красоты живую вису, 
Ну разве мог алкашескую прыть
Явить? Иль был похожим он на крысу

В жестокости и жадности своей?
Дождётесь вы, покину я Валхаллу 
И, одолжив у Одина коней,
С друзьями вам устрою кучу-малу!

Любой брехне положен свой предел. 
А вы, отродья троллей, забрехались,   
Пора вас отлучить от гнусных дел.
Давно на топорах мы не махались!..





    5037.81.20.91












Технич. материалы:
Ч/в:

Не пили больше меры мы вина
Давно мы топорами не махались!.. (это и альт.вар.)
И не хлестали эль ведром из бочки.
А вы, потомки треллей, забрехались,
Пора вас отлучить от ваших дел.
Но ведь они железом не пронзались.),
.
.
(Ну разве что берсерки отличались,
. . . 
Соврав сто раз в обход богов и правил,
Навязывают миру пьяный нрав,
Чтоб люд поскудно-пакостно лукавил.
{Историки, наш путь переписав,// 
Навязывают миру лживый нрав,}
В нас ком навоза в гнусных книгах бросил? (не вз.)
Но он ошибся. Будет поздний суд.
Он думает, его* не призовут
Навязывает миру лживый нрав,

Чей прапраправнук (тот ещё болван!), 
Утратив пониманье смысла жизни,
Рассудок набивает как баклан, 
Но не летает, ползая как слизни?

Хронист, материал переписав,
Соврав сто раз в обход своих же  правил, 
Навязывал народу лживый нрав, 
Чтоб всяк поскудно-пакостно лукавил.









Ч/в:

…Нас было много: страны, города,
Флоты, дружины - в землях и на море,
.
.
Не пили неумеренно вина
. .
Пора вас отучить от гнусных дел. (не пошло евфонически)

Мы не' пили безудержу вина 
И не хлестали эль, приникнув к бочке;
С/а:
Зако[н н]а[ш ч]ёто[к, л]аден и богат,