ПРОДОЛЖЕНИЕ
Часть 1 http://www.stihi.ru/2019/10/10/9569
Часть 2 http://www.stihi.ru/2019/10/11/6148
Часть 3 http://www.stihi.ru/2019/10/11/6619
Часть 4 http://www.stihi.ru/2019/10/11/6812
Часть 5 http://www.stihi.ru/2019/10/11/6924
Часть 6 http://www.stihi.ru/2019/10/11/7071
Часть 7 http://www.stihi.ru/2019/10/11/7149
(Основано на реальных событиях)
В начале лета 1986 г. ЦК комсомола Белоруссии принял решение вернуть Белорусские Студенческие строительные отряды, отправленные на работу в сибирские регионы страны и задействовать их в строительстве жилья на территории Белоруссии и Украины для переселенцев из зоны отчуждения Чернобыльской АЭС.
Действующие лица
Командир ССО
Бойцы ССО
Строители
Начальники
Действие происходит в одном из районов Гомельской области Белоруссии летом 1986 г.
Д Е Й С Т В И Е IX
Конец трудового семестра.
Районный дворец культуры, в зале много народа.
Идет торжественная часть.
К микрофону выходит руководитель ПМК.
НАЧАЛЬНИК ПМК
Дорогие друзья! Сегодня мы собрались в этом зале по случаю сдачи объектов нашими студенческими отрядами, работавшими в нашей организации на строительстве жилья для переселенцев из зоны отчуждения Чернобыльской АЭС.
Много и хорошо поработали ребята…
Много у нас было и сложностей… но мы старались, искали всякие возможности, чтобы, как говорится, решить все вопросы.
Были вопросы у нас с материалом, техникой, особенно в начале работы, но мы, как говориться, все эти вопросы постарались закрыть.
Что греха таить… Были у нас, конечно, и споры с отрядом, но какое производство может обойтись без споров и проблем.
Поэтому мы и руководство отряда всегда старались понять друг друга, шли друг другу навстречу и расстанемся мы, я думаю, тоже друзьями.
Хочу от имени нашей ПМК и треста поблагодарить отряд за хорошую работу и вручить почетную грамоту - за добросовестный труд, высокое профессиональное мастерство, проявленные на строительстве жилья и объектов соцкультбыта для населения из зоны отчуждения Чернобыльской АЭС.
Вручает грамоту комиссару отряда
НАЧАЛЬНИК ПМК
Лично от имени управляющего трестом – товарища Антонова Ивана Андреевича и лично от себя и организации хочу поблагодарить командира отряда, который личным примером показывал, как надо работать и даже, когда попал в больницу после аварии, не выбыл из строя, а продолжал руководить отрядомИ разрешите мне вручить ему грамоту.
Спускается в зал и вручает грамоту командиру отряда
НАЧАЛЬНИК ПМК
А теперь разрешите мне предоставить слово первому секретарю райкома партии товарищу Игнотенко Владимиру Николаевичу.
СЕКРЕТАРЬ РАЙКОМА
Сегодня долго говорить не будем
Не время, что б разбрасывать слова,
Но, то хорошее, что здесь осталось людям
Не обойдёт людская похвала.
Спасибо вам, ребята, за работу
Райком доволен результатами труда
Нельзя мне не отметить и заботу
О досуге, о нашем, ведь сюда
Труда вложили тоже вы немало
Концерты, ваши… шефские дела
Всегда мы с одобреньем принимали
О вас в районе добрая молва!
В учёбе всем желаю вам успехов,
Что б хорошо закончить институт
И вспоминали, что б, домой приехав
О трудовом семестре, проведённом тут.
Садится на место
Слово просит командир отряда.
Он встает с места и оборачивается к залу.
Правой рукой опирается на трость, заметно прихрамывает, но держится уверенно.
КОМАНДИР
(Перевод с белорусского см. ниже. Авт.)
Дарагіе мае землякі і таварышы
Мне прыемна сягодня ўсе вынікі ўзважыўшы
Працы той, што выконвалі сёлета мы,
Вам паведаць, што гэтые нашы дамы,
Што сягодня здаём вам – галоўнай з камісій –
Будуць многім з нас першымі нашымі высямі,
Працы нашай, часцінкамі нашай душы
У крАі вашым, у вашай палескай цішы.
І хоць з розных куткоў мы і хутка, вядома,
Нас паклічуць дарогі да роднага дома,
Успаміны ж пра гэта, хай пройдуць гады –
Нас не раз яшчэ будуць прыводзіць сюды.
А махчыма, што скончыўшы свой інстытут
Хтосці з нас, можа быць. Зноў апынецца тут.
Гэта ўбачым пазней, а сягодня, пака
Не магу не падзякаваць я ПМК.
Ад яе – ад прымаючай арганізацыі
Усё залежыла – як забяспечаны працаю
Быў атрад – матэрялам і механізмамі…
Усё, што сёлета тут мы зрабілі карыснага
Ад яе усё залежыла ў першу чаргу.
І сягодня я рады, што зараз магу
Вам падзяку сказаць – ад сябе, ад атрада,
З вамі сёлета мы працаваць былі рады!
(Аплодисменты)
У заканчэнне – калі што не так выбачайце
Усё ж хацелі як лепей. А зараз давайце
З вамі разам паглядзім у гэтым палацы
На што здатные нашы байцы пасля працы.
Прапаную я вам у выкананні атрада
Невялікі канцэрт нашай агітбрыгады
(ПЕРЕВОД СБЕЛОРУССКОГО. Авт.)
Дорогие мои земляки и товарищи
Разрешите, итоги работы представивши,
Вам сказать, что добротные эти дома,
Те, что строили с вами с утра до темна
И сдаём вам сегодня. Вам – главной комиссии!
Будут нашими первыми важными высями
И успехами нашими, частью души
Что оставили в вашей полесской тиши.
Мы из разных краёв, и наши дороги
Скоро всех позовут нас, к родному порогу
Но уверен я - добрые мысли всегда
Нас не раз возвращать ещё будут сюда.
А возможно, закончив родной институт,
Хто-то с нас, может быть, вновь окажется тут.
Это будет потом, а сегодня, пока
Мне б хотелось спасибо сказать ПМК
От неё – принимающей организации
Наших планов зависила реализация
Мы всегда обеспечены были работою
Ну а главное - вашей душевной заботаю
Вы всегда выручали когда было сложно
И сегодня я рад что имею возможность
Вам спасибо сказать – от себя и отряда
С вами было трудится конечно нам в радость!
(Аплодисменты)
В заключенье – что было не так – не серчайте
Ведь хотелось как лучше, конечно…
Давайте
Все оставим на завтра мы наши заботы
И немножко расслабимся после работы.
Я хочу предложить в исполнении отряда
Посмотреть выступление агитбригады.
Аплодисменты. Сцене начинают готовить к выступлению агитбригады.
Минск 1988 г.
Продолжение следует.