Говард Саймон. Я выбираю гору. Перевод

Вячеслав Чистяков
Долины меня искушают   
Ответить их сладкому зову
Свободную жизнь обещают
Которой не будет препятствий

Большая гора предлагает 
К вершине её подниматься
Опасной тропой каменистой
Со скользким крутым поворотом

Мне надобно сделать свой выбор
Решенье принять однозначно
При этом я должен быть мудрым
Судьба моя будет решаться 
 
Гора моим выбором станет      
Появятся с нею проблемы 
Но только на горы взбираясь
Могу над равниной подняться 

Я гору себе выбираю
Карабкаться вверх беспрестанно 
Я гору себе выбираю
Всегда подниматься я буду

Я гору себе выбираю 

Текст оригинала:

Howard Simon
I Choose The Mountain

The low lands call
I am tempted to answer
They are offering me a free dwelling
Without having to conquer

The massive mountain makes its move
Beckoning me to ascend
A much more difficult path
To get up the slippery bend

I cannot choose both
I have a choice to make
I must be wise
This will determine my fate

I choose, I choose the mountain
With all its stress and strain
Because only by climbing
Can I rise above the plain

I choose the mountain
And I will never stop climbing
I choose the mountain
And I shall forever be ascending

I choose the mountain