Ольга Фадеева. Ландыши. Перевод на английский язык

Вячеслав Чистяков
Olga Fadeeva
Lilies-Of-The-Valleys 
(A Russian song to music by Oscar Feltsman)
 
You have brought me a small bunch
Of wild flowers, – they don’t match
Some strict rules of proper etiquette:
Lilies-of-the-valleys seem   
Be a bit too slight and slim
Still they are so nice and delicate!   

White May bells, white May bells, – 
Greetings of wonderful May, –   
White May bells, white May bells, –   
Charming bouquet!

Let them elegant be not
But a lively scent they've got
Representing woods and meadows:
Like a song without words,
Like the morning chirp of birds,
Like sweet whispers in the shadows!

White May bells, white May bells, – 
Greetings of wonderful May, –   
White May bells, white May bells, –   
Charming bouquet!

I do not think that in years
A true feeling will decrease, –   
Our love is surely such a thing! –    
Every time will be with us
While a lot of years may pass,
And you’ll bring me always in the spring 

White May bells, white May bells, – 
Greetings of wonderful May, –   
White May bells, white May bells, –   
Charming bouquet!

White May bells, white May bells, – 
Greetings of wonderful May, –   
White May bells, white May bells, –   
Charming bouquet!

Текст оригинала:

Ты сегодня мне принес
Не букет из пышных роз
Не тюльпаны и не лилии
Протянул мне робко ты
Очень скромные цветы
Но они такие милые

Ландыши, ландыши
Светлого мая привет
Ландыши, ландыши
Белый букет

Пусть неярок их наряд
Но так нежен аромат
В них весны очарование
Словно песенка без слов
Словно первая любовь
Словно первое признание

Ландыши, ландыши
Светлого мая привет
Ландыши, ландыши
Белый букет

Я не верю, что года
Гасят чувства иногда
У меня другое мнение
Верю, будешь каждый год
Пусть хоть много лет пройдет
Ты дарить мне в дни весенние

Ландыши, ландыши
Светлого мая привет
Ландыши, ландыши
Белый букет

Ландыши, ландыши
Светлого мая привет
Ландыши, ландыши
Белый букет