Людмила Юферова. Портниха

Аркадий Равикович
Людмила Юферова. Кравчиня

В чистом поле, где ветра лихие
Сходятся нередко на конгресс,
Там портниха тучи шьёт чудные -
Модные наряды для небес.

В домике с поросшим мхом окошком -
Та портниха знать из чудаков -
Шьёт прилежно мотылькам и мошкам
Крылья из раскрашенных шелков.

Не вникая в номера столетия,
А тем паче в то, который год,
Травам полевым плетёт соцветия,
Шьёт цветы — и с этого живёт.

Пусть портниха на руку не быстрая,
Не скроила мне наряд мечты -
Благодарна ей за небо чистое,
Крылышки и яркие цветы.

Знаю, что грядущею весною
Мне с портнихой встреча предстоит
И тогда она займётся мною:
Дух мятежный мой подвергнет крою
И обрежет бахрому обид.

С украинского 14.01.21.

Кравчиня

У степу, куди вітри-примари
Часто прилітають на конгрес,
Там кравчиня шиє дивні хмари –
Одяганки модні для небес.

У хатинці з почорнілим дахом –
Та кравчиня точно з диваків –
Шиє і метеликам й комахам
Крильця з розмальованих шовків.

І вона не зна, яке століття,
Відкриття науки чергове…
Шиє травам польовим суцвіття,
Шиє квіти – тільки цим й живе.

Хай кравчиня жодної обнови
Поки що не скроїла мені –
Вдячна їй за небо кольорове
І за крильця, й за квітки земні.

Знаю, що прийдешньою весною
З нею ми зустрінемось якраз,
І тоді вона займеться мною:
Душу неспокійну перекроїть
І обріже залишки образ.