Молитва во Время Войны, по ст. Альфреда Нойеса

Лев Игоревич
По стихотв. Альфреда Нойеса
Молитва Во Время Войны

О Ты, чей путь средь тёмных вод
Лёг, неисповедим!
Мир замер, и во мраке ждёт
Пред алтарём Твоим.

Весь наш гремучий Вавилон,
Чьи башни и дома
Попрали небо -- что' есть он?
-- Затмение ума.

Бог умер: так безумец рек...
Мы верили глупцу.
Как ныне смеет человек
Взглянуть в глаза Отцу?

И нам ли, в наш последний час
Припав к Тебе в ночи,
Просить -- Господь, помилуй нас,
Молиться научи,

Очисти, сделай нас добрей,
Лиши наш дух стрекал,
Даруй меч Истины Твоей,
Как предкам даровал?!

Из тьмы во тьму уходим мы,
И не изречь устам
Слова молитв... но среди тьмы
Ты всё же с нами там!    


-------------------------------------

Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.

Альфред Нойес (англ. Alfred Noyes, 1880 - 1958):  английский поэт и писатель.
Нойес родился в семье преподавателя латыни и греческого, учился в Оксфорде,
но оставил курс, не получив степени магистра.
В 21 год Нойес издал первый стихотворный сборник, который вызвал положительные отклики таких
известных мастеров как Уильям Б. Йейтс и Дж. Мередит. С 1903 по 1908 год он выпустил ещё пять
поэтических книг. В 1918 году вышли из печати его рассказы.
С 1914 по1923 г. Нойес преподавал английскую литературу в Америке, в Принстонском университете.
На выставке Британской империи в 1924 году, для пышного представления, прославляющего
империю, Нойес создал цикл стихотворений, положенных на музыку композитором Эдв. Элгаром.
В 20-х годах Нойес написал поэтическую трилогию "Факелоносцы", посвящённую научным
достижениям человечества.
Во время Второй Мировой войны Нойес прославлял в стихах и песнях английских солдат.
В результате всё увеличивающейся слепоты Нойес начал диктовать свои произведения. 
Он опубликовал шесть десятков книг, включая поэзию, романы и рассказы.
Последний сборник его стихотворений вышел в 1956 году. В своём творчестве Нойес
придерживался классического, традиционного литературного стиля, находясь под влиянием
Вордсворта и Теннисона.

-------------------------------------

Оригинал
Alfred Noyes (1880 - 1958)
A PRAYER IN TIME OF WAR

       The war will change many things in art and life,
       and among them, it is to be hoped, many of our
       own ideas as to what is, and what is not,
       "intellectual."

Thou, whose deep ways are in the sea,
Whose footsteps are not known,
To-night a world that turned from Thee
Is waiting -- at Thy Throne.

The towering Babels that we raised
Where scoffing sophists brawl,
The little Antichrists we praised --
The night is on them all.

The fool hath said . . . The fool hath said . ..
And we, who deemed him wise,
We who believed that Thou wast dead,
How should we seek Thine eyes?

How should we seek to Thee for power
Who scorned Thee yesterday?
How should we kneel, in this dread hour?
Lord, teach us how to pray!

Grant us the single heart, once more,
That mocks no sacred thing,
The Sword of Truth our fathers wore
When Thou wast Lord and King.

Let darkness unto darkness tell
Our deep unspoken prayer,
For, while our souls in darkness dwell,
We know that Thou art there.