Смертное Ложе, из Теодора Альтвассера

Лев Игоревич
По ст. Теодора Альтвассера (1824 - 1879)
Смертное Ложе, с нем.

У люльки ни днем ни ночью
Мать не смыкала глаз.
Там ангел ее болезный 
Томился за часом час.

На воле солнце сияло,
Птицы пели звучней,
Но было темно в каморке,
Струились слёзы в ней.

Ах, розочки на щёчках
Теперь как снег бледны,
Запали милые глазки,
Глубокой боли полны.

Вот скрыпнула калитка
И будто повеял страх.
Печальный Вестник смерти,
Стал тут же в головах.

"Когда грешна я, Иисусе,
Я всякую казнь приму,
Будь только милосерден
К младенцу моему!"

Кривит ребёнок губки,
Они бледны как снег,
Рыдает мать от боли,
Как не рыдала ввек.

Цветут цветочки в роще,-
Сплетёт она венок,
Положит на могилку:
Прибрал малютку Бог.


-------------------------------------

Об авторе по https://www.deutschestextarchiv.de/book/
view/bruemmer_lexikon01_1913?p=60

Aльтвассер, Теодор (нем. Altwasser Theodor, 1824 - 1879) родился в Силезии в семье служащих,
окончил гимназию, затем посещал духовную семинарию.
Поскольку монастырский образ жизни не привлекал его, а в то же время средств на высшее
образование не имелось, он стал судебным чиновником, и понемногу продвигаясь по карьерной
лестнице, проработал в системе юстиции всю жизнь. Выпустил шесть стихотворных сборников.

-------------------------------------

Оригинал
Theodor Altwasser
Ein Totenbett

Bei einer Wiege wachte
Die Mutter Nacht und Tag:
War’s doch der kranke Engel,
Der in der Wiege lag!

Die Nachtigallen sangen,
Die Sonne schien gar hell;
Das Stuebchen war so dunkel,
Drin rann ein Traenenquell.

Die Roeslein auf den Wangen,
Die waren bleich wie Schnee,
Die Augen starr gebrochen
Vor tiefem, tiefem Weh.

Da klingt die Pforte leise
Und Geisterodem weht.
Das ist der Todesengel,
Der an dem Bettchen steht!

Die Mutter ringt die Haende:
„Gott, schon’ des Kindes mein!
O wolle Jesu Christe
Mir Suend’rin gnaedig fein!“

Das Kind — es tackelt leise
Mit Lippen, bleich wie Schnee,
Die Mutter aber weinet
Vor tiefem, tiefem Weh.

Dort in dem Haine bluehen
Viel Blumen weiss und rot;
Draus windet die Mutter Kraenze:
Ihr suesses Kind ist tot!