Две Собаки, по мотиву басни Маттиаса Клаудиуса

Лев Игоревич
По мотиву басни Маттиаса Клаудиуса (1740 - 1815)
Две Собаки: Маленькая и Большая, с нем

Один плюгавый пёс вконец оголодал,
И вдруг нашёл... мосол! Как все вообще собаки,
Урча, глодая кость со страстью, паки-паки,
Себе минуты он передохнуть не дал.

Разнёсся острый аромат кругом,
И здоровяк-полкан, почуяв дух съестного,
Пустил слюну, взревел "Чего-нибудь такого
И я пожрать не прочь!" -- и припустил бегом.

Малыш, мусоля кости у сарая,
За лучшее почёл убраться от греха,
И убежал, от злости подвывая,
Что не догрыз хрящи и потроха.

Тут подоспел полкан, и остальной мосол
Клыками, крепкими как сталь, перемолол.

                * * *

-- А где мораль?  -- Морали быть не может
Здесь вовсе никакой, читатель; не ворчи.
Да разве же бедняк такие кости гложет,
Чтобы на них польстились богачи?


------------------------------

Об авторе по русской и немецкой Википедии.

Маттиас Клаудиус (нем. Matthias Claudius, 1740 -1815): немецкий писатель и журналист.
М. Клаудиус изучал теологию в Йене. Курса он не окончил, но стал членом местного т. наз.
Немецкого общества, которое занималось изучением отечественной литературы и поэзии.
Тогда же он сам стал писать небольшие рассказы и песни, а в 1762 г. выпустил первый сборник
стихотворений, расцененных критикой как подражательные.
В 1764 г. Клаудиус отправился в Копенгаген, где познакомился с Фр. Г. Клопштоком, который
повлиял на его дальнейшую литературную карьеру. В то время Копенгаген был городом,
где собирались выдающиеся немецкие ученые и писатели, в кругу которых он был принят.
В конце 1760-х годов Клаудиус работал в гамбургской газете, благодаря чему вступил в контакт
с просветителями И. Г. Гердером и Г. Э. Лессингом.  Затем он стал издавать собственную газету,
где напечатал множество своих статей, рассказов, стихов, басен и т. д.
В 1772 г. Маттиас женился на семнадцатилетней Ребекке Бен, дочери трактирщика.
У пары родилось двенадцать детей, дети были в центре семейной жизни, с ними и для них
отец устраивал бесчисленные домашние праздники.
С 1788 г. Клаудиус занимал должность банковского ревизора, что обеспечивало ему безбедное
существование без серьезных ограничений на его литературную деятельность.
Клаудиус был одним из первых немецких сочинителей, занявшихся народным бытом и писавших для
народа. Он умел соединять простоту с остроумием, и в своё время стал любимым писателем как
простолюдинов, так и культурных классов Германии. Резкий и едкий сатирик, Клаудиус обнаружил
вместе с тем и много таланта в стихотворениях, то полных чувства, то веселых. Особую
популярность заслужили его застольные песни, прославляющие рейнское вино.

------------------------------

Оригинал
Matthias Claudius
Der grosse und der kleine Hund, oder Packan und Alard

Ein kleiner Hund, der lange nichts gerochen
Und Hunger hatte, traf es nun
Und fand sich einen schoenen Knochen
Und nagte herzlich dran, wie Hunde denn wohl tun.

Ein grosser nahm sein wahr von fern:
»Der muss da was zum Besten haben,
Ich fresse auch dergleichen gern;
Will doch des Wegs einmal hintraben.«

Alard, der ihn des Weges kommen sah,
Fand es nicht ratsam, dass er weilte;
Und lief betruebt davon, und heulte,
Und seinen Knochen liess er da.

Und Packan kam in vollem Lauf
Und frass den ganzen Knochen auf.

Ende der Fabel

»Und die Moral? «Wer hat davon gesprochen? –
Gar keine! Leser, bist du toll?
Denn welcher arme Mann nagt wohl an einem Knochen,
Und welcher reiche naehm ihn wohl?