Из Мартина Грайфа. Моя Отчизна

Лев Игоревич
Из Мартина Грайфа (1839 - 1911)
Моя Отчизна, с нем.

Чаю край отчизны милой
В синей мгле увидеть я
В час, когда пройдёт постылый
Сон земного бытия.

Солнце алое садится,
Гаснет день... о, в этот миг
Мне уже порою мнится,
Что мой взор ее достиг


**************************************

Об авторе по Википедии.

Мартин Грайф (нем. Martin Greif,1839 - 1911):  немецкий поэт.
После окончания средней школы Грайф поступил на службу в баварские вооруженные силы,
стал офицером, затем вышел в отставку, чтобы посвятить себя литературе. Жил в Мюнхене,
много путешествовал.
В 1868 г. опубликовал первую книгу стихов. Писал патриотические пьесы для баварского двора
и национального театра.
Многочисленные стихи Мартина Грайфа положены на музыку.
Их высоко ценили читатели и критики, которые отмечали их простоту, естественность,
подлинную художественность и тонкий лиризм.

**************************************

Оригинал
Martin Greif (1839 - 1911)
Meine Heimat

Meine Heimat liegt im Blauen,
fern und doch nicht allzu weit,
und ich hoffe sie zu schauen
nach dem Traum der Endlichkeit

Wenn der Tag schon im Versinken
und sein letztes Rot erbleicht,
will es manchmal mich beduenken,
dass mein Blick sie schon erreicht.