Из Мартина Грайфа. Жница

Лев Игоревич
По мотиву ст. Мартина Грайфа (1839 - 1911)
Жница, с нем.

На поле спозаранку
Я видел юных лет
Красавицу-сельчанку,-
Лицо как маков цвет.

Она от леса, с края
Окашивает луг,
Задумчиво срезая
Все цветики вокруг.

Что грезится девчушке?
... А серп блестит сильней,
И целый день кукушки
Пророчат счастье ей.


-------------------------------------

Об авторе по Википедии.

Мартин Грайф (нем. Martin Greif,1839 - 1911):  немецкий поэт.
После окончания средней школы Грайф поступил на службу в баварские вооруженные силы,
стал офицером, затем вышел в отставку, чтобы посвятить себя литературе. Жил в Мюнхене,
много путешествовал.
В 1868 г. опубликовал первую книгу стихов. Писал патриотические пьесы для баварского двора
и национального театра.
Многочисленные стихи Мартина Грайфа положены на музыку.
Их высоко ценили читатели и критики, которые отмечали их простоту, естественность,
подлинную художественность и тонкий лиризм.

-------------------------------------

Оригинал
Martin Greif (1839 - 1911)
Die Schnitterin

Vor einem gruenen Walde,
Da liegt ein sanfter Rain,
Da sah ich auf der Halde
Ein rosig Maegdelein.

Das faehrt mit ihrer blanken,
Geschliffnen Sichel ;rum
Und maehet in Gedanken
Die schoensten Bluemlein um.

Kuckuck ruft immer weiter
Im Holz den ganzen Tag,
Und alles prophezeit er,
Was ihr gefallen mag.