Данаида, по ст. Густава Фальке

Лев Игоревич
По канве ст. Густава Фальке (1853 - 1916)
Данаида*, с нем.

День угас, восходят звёзды в небо,
Миновала ночь, настал рассвет.
В непроглядной темноте Эреба*
Стонут волны... и конца им нет.

Полнит чрево чаши роковыя
Беспрерывный пенистый поток.
Мук не истощается стихия,
Море крови плещется у ног.

Шаг за шагом шаркать по настилу,
Влагу лить не покладая рук:
Ни богам, ни смертным не под силу
Разорвать ужасный этот круг.

Не ропщи же; мрак твоей темницы
Претерпи, дабы не полнить вод
Той слезою жгучей, что с ресницы
В лутрофор* тяжелый упадёт.

------------------------------------

От переводчика.

*Данаида: согласно др.-гр. мифу, Данаидами называли многочисленных дочерей царя Даная.
Ради отца и по его приказу они убили своих женихов во время общей брачной церемонии.
За это им суждено в загробном мире вечно наполнять большой бездонный сосуд.
*Эреб - область первозданного мрака, часть подземного царства мертвых.
*Лутрофор - вид керамической или мраморной амфоры; использовался для брачных омовений
и в погребальном культе. «Изысканная форма этого сосуда, его хрупкая красота со временем
стали символизировать в античном искусстве прерванную юную жизнь»
(Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства.)

-------------------------------------

Об авторе по разным интернет-источникам.

Густав Фальке (нем. Gustav Falke, 1853 - 1916): немецкий писатель и поэт.
Родился в семье негоцианта. Учился книготорговле, работал в книжных магазинах и издательствах.
Затем получил музыкальное образование, после чего стал зарабатывать на жизнь преподаванием
фортепиано.  В 1890 г. он женился на своей бывшей ученице -- пианистке Анне Гайссель.
У них было две дочери, Гертруд и Урсула, и сын Вальтер.
С 1890-х г. Фальке стал публиковать свои литературные работы и быстро вошел в контакт
с интеллектуальным обществом Гамбурга, где он жил. Г. Фальке начал свою литературную карьеру
как лирик-импрессионист. Его романы отмечены местным гамбургским колоритом и умеренным
натурализмом. Он также писал рассказы, детские книги в стихах и прозе, чей веселый и живой тон
сделал их заслуженно популярными. С началом Первой мировой войны Фальке проявил себя
бескомпромиссным националистом и был награжден орденом за свою работу на поприще
военной пропаганды. На его стихи разными композиторами написано около пятисот романсов.

-------------------------------------


Оригинал
Gustav Falke (1853 - 1916)
Die Danaide

Wenn der Tag verdaemmert, steigen Sterne,
Morgenrot fuehrt neuen Tag herein,
Endlos rauscht es aus der dunklen Ferne,
Ach, wann wird die letzte Welle sein?

Sind denn unerschoepflich jene Schalen?
Immer steigt und fliesst die volle Flut,
Und es ist ein Meer von tiefen Qualen
Und es ist ein tiefes Meer von Blut.

Schoepfen muss ich, bis der letzte Tropfen
Zitternd hier an meinem Siebe haengt.
Koennten Klagen diese Quellen stopfen,
Waere laengst der Strom zurueckgedraengt.

Schoepfe, schoepfe, muede Danaide,
Schweige, dulde, denn die Fluten schwellt
Nur dein Jammer, der vom heissen Lide
Traenenschwer in deine Schale faellt.