ННС В Дороге, по ст. Фердинанда ф. Заара

Лев Игоревич
НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Из Фердинанда фон Заара (1833 - 1906)
В Дороге, с нем.

Поезд движется вперёд
В бешеном разгоне,
Паровоз как зверь ревёт,
Я сижу в вагоне,
И в окно бросая взгляд
К северу и к югу,
Вижу шире во сто крат
Сразу всю округу.

Поезд мчит, но скорость мне
Еле ощутима.
Лишь ландшафт в моем окне
Пролетает мимо.
Перелески и поля,
Города и веси --
Словно бы сама земля
Кружит, куролеся.

И теперь душе ясней:
Хоть нам и сдаётся,
Что вся жизнь со всем, что в ней,
Стороной несётся,-
Но и юность и любовь,
Ах, могли бы длиться,-
Только смертный вновь и вновь
Мимо, в вечность, мчится.


-------------------------------------

Об авторе, по интернет-источникам.

Фердинанд фон Заар (нем. Ferdinand von Saar, 1833 - 1906): австрийский поэт и писатель.
Происходил из дворянской семьи. Окончив среднюю школу, поступил в армию, получил
офицерский чин, участвовал в военных действиях. За время службы наделал долгов,
расплатиться по которым не смог, вследствие чего не раз отбывал тюремное заключение.
Выйдя в отставку, посвятил себя литературе и нашел поддержку богатых покровителей.
Его прозаические произведения -- повести и рассказы -- получили признание. Заар также
обладал тонким поэтическим талантом и выпустил несколько стихотворных сборников.
В последние годы жизни страдал тяжелой депрессией. Будучи к тому же мучительно и
неизлечимо болен, покончил с собой выстрелом из револьвера.

-------------------------------------


Оригинал
Ferdinand von Saar (1833 - 1906)
Eisenbahnfahrt

Eingeschlossen vom Waggon
Lehn' ich in der Ecke,
Und der Dampf traegt mich davon
Brausend auf der Strecke.

In die Gegend rings hinaus
Blick' ich so im Fahren,
Weithin breitet sie sich aus,
Bluehend wie vor Jahren.

Ob des Zuges Hast auch steigt,
Scheint er doch zu weilen,
Nur vor meinem Auge zeigt
Sich ein Flieh'n und Eilen.

Doerfer, Felder, Wald und Au'n
Ziehn vorbei im Fluge,
Still, mit unverwandtem Schau'n,
Sinn' ich nach dem Truge.

Und in tiefster Seele klar
Wird mir dieses Leben,
Wo, was immer ist und war,
Scheint vorbei zu schweben.

Liebe, Glueck und Jugendzeit,
Ach, sie alle weilen —
Nur der Mensch in Ewigkeit
Muss vorurber eilen.