ННС Разглашенная Любовь Адельберта ф. Шамиссо

Лев Игоревич
НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Адельберта ф. Шамиссо (1781 - 1838)
Разглашенная Любовь, с нем

Как с милой мы целовались
среди полу'ночной тьмы,
никто, кроме звёзд, не видел,
но им доверяли мы.

Одна звезда упала,
и выдала с головой
нас морю; потом от моря
секрет узнал рулевой.

И он сложил о нас песню,
и спел любимой своей:
Теперь звучит эта песня
везде, из каждых дверей.


-------------------------------------

Об авторе по Википедии.

Адельберт фон Шами'ссо (нем. Adelbert von Chamisso, 1781 - 1838): немецкий писатель, поэт,
ботаник и зоолог.  Происходил из лотарингских дворян, его отец вместе с семьёй эмигрировал
в Германию во время Французской революции, лишившей его всего имущества.
Адельберт поступил на прусскую военную службу, хотя интересовался прежде всего
литературой и естествознанием. Уволившись из армии, изучал медицину в Берлине.
Его лирические стихотворения вызвали интерес у публики. В 1815 - 18 гг. он принял участие
в русской кругосветной экспедиции на бриге "Рюрик", а по возвращении в Берлин получил степень
почётного доктора философии и место  хранителя ботанического сада. С 1831 г. Шамиссо издавал
альманах, где печатал свои и переводные сочинения, т.к. владел многими языками.
Как лирик Шамиссо занимает одно из заметных мест в немецкой литературе; его стихам присущи
также известный демократизм и интерес к социальной проблематике.
С французского Шамиссо особенно охотно переводил любимого им П. Ж. Беранже, с русского
Рылеева и Пушкина. В свою очередь ряд его произведений был переведен на русский язык,
в частности, переложение Д. Минаевым его стихотворения "Ночная прогулка" стало известной
в народе песней "Окрасился месяц багрянцем". На стихи Шамиссо писали музыку многие
композиторы, среди них И. Брамс, Х. Вольф, Э. Григ, Р. Шуман, Н. Метнер и др.

-------------------------------------


Оригинал
Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Verratene Liebe

Da nachts wir uns kuessten, o Maedchen,
hat keiner uns zugeschaut.
Die Sterne, die standen am Himmel,
wir haben den Sternen getraut.

Es ist ein Stern gefallen,
Der hat dem Meer uns verklagt,
Da hat das Meer es dem Ruder,
Das Ruder dem Schiffer gesagt.

Da sang derselbe Schiffer
Es seiner Liebsten vor,
Nun singen's auf Strassen und Maerkten
Die Maedchen und Knaben im Chor .