ННС Из К. Брентано. Гнев и Любовь

Лев Игоревич
НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Из Клеменса Брентано (1778 - 1842)
Гнев и Любовь, с нем.

О Гнев, ты -- бездна роковая.
Тиран жестокий,- что ни час,
Ты нас грызёшь, не убивая,
И снова жжёшь и травишь нас.
Любой, кто злобою объят,
Еще при жизни ввергнут в ад.

Нет-нет! Любовь,- в  т в о и  глубины
Я ныне сердце погрузил,
Алкая знать первопричины
Твоих непостижимых сил;
Т в о и м  потоком я объят,
И каплей в нём исчезнуть рад.


-------------------------------------

Об авторе по разным интернет-источникам.

Клеменс Брента'но (нем. Clemens Brentano, 1778-1842): выдающийся немецкий литератор
романтического направления. Он был также собирателем, издателем и блестящим знатоком
фольклора -- народных баллад и песен, многие из которых он опубликовал в сборнике
"Волшебный рог мальчика". Сборник оказал огромное влияние на немецкую лирическую поэзию.
Генрих Гейне сказал об этой книге, что она "содержит самые благословенные сокровища
немецкого духа". 
Брентано поддерживал антиеврейские, отчасти даже переходящие в антисемитские, воззрения.
В разные периоды своей жизни находился в глубокой депрессии. Создал ряд религиозных
произведений, влияние которых даже сегодня заметно в романском и американском католицизме.
Большая часть его стихотворного наследия была издана уже после смерти писателя.

-------------------------------------


Оригинал
Clemens Brentano (1778 - 1842)
Zorn und Liebe

O Zorn, du Abgrund des Verderbens,
Du unbarmherziger Tyrann,
Du nagst und toetest ohne Sterben
Und brennest stets von neuem an,
Wer da geraet in deine Haft,
Bekoemmt der Hoelle Eigenschaft!

Wo ist, o Liebe, deine Tiefe,
Der Urgrund deiner Wunderkraft?
Herz, nur ein einz'ges Troepflein pruefe
Von dieses Quelles Eigenschaft,
O, wer in diesem tiefen Meere
Gleich einem Troepflein sich verloere!

                1811