Владислав Ходасевич. Флаги над эстрадой. English

Вячеслав Чистяков
Vladislav Khodasevich

Large flags hang over the platform;
The firemen their trumpets blow.
Shut eyes, – as though falling flat on
Your back, – fall in your own soul.

By this day, miffed with a bellow,
And blue sham heavens to abide –    
Cast over it with one word, mellow       
Be shunting all of it aside.

And thus, without further ado,
In dying down let you dive, –    
With breathing in some bygone shadow,
Uterine darkness of the life.
 
As if a rider on a camel
Move back a bit, relax your brawn:
Do not create a mental trammel,
In the remote past be born.

And in this desert short on true piths      
There’ll be a wonderful mirage:
You’ll hear sounds of the trumpets
And see the flags over the stage.

Original text:

Большие флаги над эстрадой,
Сидят пожарные, трубя.
Закрой глаза и падай, падай,
Как навзничь — в самого себя.

День, раздраженный трубным ревом,
Небес надвинутую синь
Заворожи единым словом,
Одним движеньем отодвинь.

И, закатив глаза под веки,
Движенье крови затая,
Вдохни минувший сумрак некий,
Утробный сумрак бытия.

Как всадник на горбах верблюда,
Назад в истоме откачнись,
Замри — или умри отсюда,
В давно забытое родись.

И с обновленною отрадой,
Как бы мираж в пустыне сей,
Увидишь флаги над эстрадой,
Услышишь трубы трубачей.