Альфред Теннисон. Dark house, by which once more

Лилия Мальцева
Опять у дома  я того
На улице, где я бывал,
Под дверью, что ты открывал               
Под стуки сердца моего               

Рукой, что  не пожать теперь—
Взгляни, я разучился спать,
И в утро раннее опять
Виновным я приполз под дверь.

Он далеко, он не со мной
Шум жизни снова оживёт,
Дождь мелкий призрачно идёт
В пустых  проулках, в день пустой.


Dark house, by which once more I stand
Here in the long unlovely street,
Doors, where my heart was used to beat
So quickly, waiting for a hand,

A hand that can be clasp'd no more—
Behold me, for I cannot sleep,
And like a guilty thing I creep
At earliest morning to the door.

He is not here; but far away
The noise of life begins again,
And ghastly thro' the drizzling rain
On the bald street breaks the blank day.
             
                Alfred, Lord Tennyson

His reaction to the sudden death of a close friend.



                Стихи.ру 13 марта 2024 года