О нераспавшейся связи времен Из несказанного

Юрий Слободенюк
От "Курска" до "Крокуса" двадцать пять лет и один шаг ... "
Из несказанного  Ларри Кингом

Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716


***
Распалась связь времен
Толкование Перевод


Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616). В монологе, завершающем первое действие, Гамлет, поклявшийся тени своего убитого отца отомстить за него, восклицает (перевод А. Кронебсрга, 1844):
Распалась связь времен.
Зачем же я связать ее рожден!
Иносказательно: о резком, решающем общественном переломе, катаклизме, об обрыве традиции в области морали, социального поведения и пр.