Королевская Дочь, из Цезаря Флайшлена

Лев Игоревич
По балладе Цезаря Флайшлена (1864 - 1920)
Королевская Дочь, с нем.

Дитя, я твоей приязни
не стою, свидетель Бог.
Прошу лишь: прости мне всё, что
тебе причинить я мог.

В саду расцветает роза,
под лаской ветра дремля...
Я только бедняк безродный
а ты, ты дочь короля.

Утешить тебя хотел я,
любить тебя я не смел!
Тебе я принес несчастье,
но понять того не умел.

Я должен с тобой расстаться,
я должен пуститься в путь,
я должен твою корону
найти -- и тебе вернуть.

Я надену тебе корону,
И лентою обовью,
и снова как королева
ты въедешь в страну твою.

Соберутся важные люди,
министры, дворяне, знать,
наконец государь со свитой
прибудет тебя встречать.

И выберется в сторонку
один из толпы людей,
со слезами грезя о прошлом,
о молодости своей.

В саду расцветала роза,
под лаской ветра дремля.
Он был лишь бедняк безродный,
а ты, ты дочь короля.


-------------------------------------

Об авторе по https://de.wikipedia.org/wiki/C и др.

Цезарь Флайшлен (нем. Caesar Flaischlen, 1864 - 1920 ):  немецкий поэт и писатель.
Флайшлен родился в семье военного.  Окончив гимназию, он в возрасте 16 лет начал
обучение на книготорговца. В дальнейшм получил университетское образование.
Переехав в Берлин, он увлекся натурализмом и написал несколько сочинений в этом духе. 
В 1895 г. Флайшлен устроился редактором художественно-литературного журнала. 
В 1905 году был опубликован его автобиографический роман. Новаторский по форме,
этот роман произвел фурор, и почти такой же большой отклик встретили стихотворения
Флайшлена на швабском диалекте.
Флайшлена называли иногда "самым немецким" из современных лириков Германии.
После Первой мировой войны популярностью пользовались его сборники стихов 
«Из повседневной жизни» и «Солнце».
В честь Флайшлена названа одна из штутгарских улиц, но его имя и произведения
оказались сегодня забытыми.

-------------------------------------

Оригинал:
Caesar  Flaischlen
Von einem K;nigskinde

O wende ab dein Auge,
blick nicht so freundlich mich an,
ich kann ja nichts als bitten:
Verzeih, was ich dir getan ...

Ein Roeslein blueht im Garten,
liebkost vom wandernden Wind ...
Ich bin nur ein armer Geselle,
und du bist ein Koenigskind!

Ich wollte nur dich troesten,
haett nie dich zu lieben gewagt!
und dass ich nur Unglueck dir bringe,
o dass mir's mein Herz nicht gesagt!

Und muss ich nun gehen und scheiden,
will suchen ich auf und ab,
bis ich, die du verloren,
die Krone wiederhab.

Ich will sie aufs Haupt dir setzen
mit flimmerndem Edelgestein,
dass du als Koenigin wieder
ziehst in die Heimat ein.

Da kommen viel vornehme Leute,
Minister und grosse Herrn,
und endlich der Koenig selber
mit Band und Ordenstern.

Doch langsam aus dem Gedraenge
stiehlt einer sich still bei Seit
und traeumt, eine Traene im Auge,
von seliger Jugendzeit:

Ein Roeslein blueht im Garten,
liebkost vom wandernden Wind ...
Ich bin nur ein armer Geselle,
und du bist ein Koenigskind!