Рецензии на произведение «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники»

Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Я очень рада за тех, кому это по силам!

Увы...

Боюсь, мне в этом не разобраться.
Чувствую себя неандертальцем, попавшим в мегаполис.

Ольга Смирнова 8   19.01.2024 21:04     Заявить о нарушении
А потому что, учиться следует не с высшей математики, а с первой лекции. С Хорея.
А трёхсложниками заниматься после того, как освоены более простые метры.
Но Вы же пишете трёхсложниками. Я видел. Но для начала поработаем с более простыми метрами. Этот учебник написан "от простого к сложному".
А читать лекцию о трёхсложниках все равно, что первокласснику пытаться освоить дифференциальное исчисление.
Нет, Видать я еще не создал правильного путеводителя по семинару.
Пресловутые "Ключи", и первый, и второй, никуда не годятся.
Вот попал человек ко мне в гости и заплутал в трёх соснах.
Придётся, видимо, написать третий КЛЮЧ - путеводитель по семинару.
Давно пора!
Спасибо за помощь.
Пусть неожиданную для Вас самой, но очень важную для меня.
А пока почитайте первую лекцию - Хорей.
Вам понравится!!!!

Семинар Юрия Петровича   19.01.2024 21:25   Заявить о нарушении
А по силам это всем.
Дорогу осилит идущий, как я уже говорил.

Семинар Юрия Петровича   19.01.2024 21:27   Заявить о нарушении
В первой лекции о Хорее вводятся все необходимые для дальнейшей учебы понятия и термины. Вот с нее и следует начинать.

Семинар Юрия Петровича   19.01.2024 21:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Юрий Петрович, здравствуйте.

Крайне полезен и интересен ваш семинар, спасибо вам!

Пример с "ХОчу сказать" в конце вашей статьи вполне может звучать следующим образом:

[громче](Я к вам пишу ) [пауза] [тише](а чернила не льются ) / +1о1 +о1о+1о
[громче](Их горечь слез) [пауза] [тише](в чёрный лед превратила) / +1о1 +о1оо1о
[громче](Хочу сказать ) [пауза] [тише](но слова не даются ) / о1о1 +о1+о1о
[громче](Хочу сказать ) [пауза] [тише](но не пишут чернила... ) / о1о1 ++1оо1о

Сергей.

Сергей Николаев-Смирнов   30.08.2017 15:51     Заявить о нарушении
Да Бога ради,Сергей!
Но это уже логаэд, акцентный стих, что угодно.
Я то анализирую с позиций предыдущего, скажем, катрена.

Семинар Юрия Петровича   04.09.2017 22:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Здравствуйте Юрий Петрович.
Очень хочется знать мнение специалиста.
Писал пародию был зажат в рамки словами которые нужно было использовать.
Я так понимаю получился ДАКТИЛЬ.

Ситечком времени, мозг мне заглючило.
Слушаю мысли, а мысли колючие.
Уши развесил и душу дремучую,
Водкой шлифую, сегодня по случаю.

В старую чашку, где блюдце с цветочками,
НАлил как в рюмку, по кризису с почками.
Почки заноют и ясной цепочкою,
Мысли ложатся, рифмованной строчкою.

Правильно ли я уразумел Вашу науку?
С уважением и благодарностью,
Юрий.

Юрий Бизюков   15.09.2015 09:27     Заявить о нарушении
Понимаю что Вы занятой человек.
Черкните хотя бы да или нет.
Пожааалуйста.
:)))

Юрий Бизюков   27.09.2015 17:21   Заявить о нарушении
Прекрасный дактиль, Юрий!
Извините за задержку с ответом. Отсутствовал в городе.

Семинар Юрия Петровича   10.10.2015 11:18   Заявить о нарушении
Огромное спасибо.
С уважением,
Юрий.
:)

Юрий Бизюков   10.10.2015 21:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Юрий Петрович,добрый вечер!Скажите, пожалуйста, такая схема имеет какое-то название?
--|---|---|-
--|---|---|
--|---|---|-
--|---|---|
С уважением, Елена

Воротникова Елена   20.06.2015 20:09     Заявить о нарушении
Ну, это логаэдик такой, мне кажется:
Анапест+пеон4+пеон4
с чередованием женского и мужского окончаний.
Так что вопрос не к той главе.
А примерчик этого логаэда можно увидеть?
С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   20.06.2015 20:49   Заявить о нарушении
Вот)))

Прости’, Душа, что я’ тебе пере’чу,
Что мно’ю часто пра’вит голова’…
Наде’юсь, понима’нье твоё встре’чу,
И ты’ откроешь та’йны покрова’.

Позво’лишь твой услы’шать голос ве’чный
И на’всегда подру’жишься со мно’й,
Чтобы’ привычный мо’й испуг серде’чный
Был вы’лечен гармо’нии волно’й.

Уста’ла видеть я’ твои мета’нья,
Хочу’ давно к согла’сию прийти’…
Но, а’ пока, одни’ лишь испыта’нья
Встреча’ются на ва’жном столь пути’.

И всё’ же я на по’мощь упова’ю…
И кре’пко держу свя’зи нашей ни’ть.
Я по’мню о тебе’, не забыва’ю…
Меня’юсь я… ведь ми’р не измени’ть.

Воротникова Елена   20.06.2015 21:29   Заявить о нарушении
Однако, Вы, голубушка, шутница!
Смотрите:
ПростИ, душА, что Я тебЕ перЕчу,
о1 о1 +1 о1 о1 о
Что мно’ю часто пра’вит голова’…
+1 о1 о1 оо о1
Наде’юсь, понима’нье твАё встре’чу,
о1 оо о1 о1 о1 о В слове твоЁ распад ударения - "твАё"

И ты’ откроешь та’йны покрова’.
+1 о1 о1 оо о1

Обычный пятистопный ямб, да ещё с распадом ударения там, где я указал.
Ничего похожего на схематизированный выше логаэд нет.
Что бы это значило?

Семинар Юрия Петровича   22.06.2015 17:15   Заявить о нарушении
Я так и думала, что я шутница! Спасибо, Юрий Петрович, за помощь. Совершенно не могу разобраться в этом. С уважением, Елена

Воротникова Елена   22.06.2015 17:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Юрий Петрович!
С одной стороны, хотелось бы Вас поблагодарить за "просвещение" молодых поэтов. С другой стороны пожурить за то, что Вы сбиваете с толку множество талантливых молодых людей своими "теориями".

РУССКИЙ ЯЗЫК ГОРАЗДО БОГАЧЕ ВАШИХ РАССУЖДЕНИЙ.

Известно ли Вам, что этот язык НАИБОЛЕЕ ФЛЕКТИВНЫЙ из всех славянских и других "индоевропейских" языков?

А знаете ли Вы, что силлабо-тоническое стихосложение, которое Вы анализируете в своих многочисленных статьях, свойственно в полной мере лишь русскому языку. В остальных языках оно сильно редуцировано либо в ритме, либо в рифме. И всё это из-за флективности русского языка, которая позволяет делать то, что невозможно в других языках, которых Вы, видимо, не знаете.

И "перенос ударения", столь свойственный любой песне на любых языках, с трудом находит себе дорогу в "официальной русской (советской) песне", но веками уже спокойно существует в народной русской песне.

И т.д. и т.п. "Суха теория, мой друг", сказал классик.

В качестве "упражнения" могу Вам предложить один из моих стихотворных переводов (Псалом 24). В отличие от других 149 текстов, здесь я отклонился на откровенную полиритмию. Но всё "срослось". Этот текст попадает сразу во все перечисленные Вами категории, начиная от двухсложников, трехсложников, пионов, логаэдов, дольников, тактовиков и "акцентных стихов" и т.д. и кончая, сами Вы не знаете чем. ВЫ ЗАБЫЛИ СЛОВО "АЛЛИТЕРАЦИИ". А напрасно.

И дело даже не в смыслах этого текста (они религиозные). Точно так же я пишу и любовную лирику иногда. Просто жанр перевода требует соблюдать смысл, и передавать его максимально точно.

Псалом 24*

1 Устремляется Боже к Тебе и томится душа моя -
2 Ты же видишь, Создатель, что лишь на Тебя полагаюсь я.
2,3 И да не усомнюсь, и да не торжествуют враги мои -
3 Беззаконны деяния их и напрасны, пусты их дни.

4,5 Пощади меня, Господи Боже, яви мне пути Твои,
5 О наставь, расскажи, просвети, научи меня, вразуми.
5 Только Ты благодетель, и лишь на Тебя понадеюсь я,
6 Благодать Твоя вечна, верна и бездонна любовь Твоя.
7 О грехах моей юности, смилуйся Боже, не вспоминай,
7 Но по милости, жалости и снисхождению мне воздай.

8 Просвети заблудившихся, павших, направь их Твоим путем,
9 А смиренным, тишайшим и кротким дай силу святым огнем.
10 Благодать Твоя сбудется вечно хранящим Твой верный путь.
11 Так избавь от ошибок мирских, дай прощенье Твое вернуть!

12 Устремленным к Тебе укажи и наставь; путь какой избрать, -
13 Будет детям их прочно сопутствовать вечная благодать.
13,14 Тайна Неба откроется тем, что смиренно Тебя зовут, -
15 И стряхнув лихолетье порока к порогам Твоим придут.

16 Повернись ко мне Господи - видишь я беден и одинок,
17,18 Посмотри на страдания верного - я уже изнемог!
19 Ты же ведаешь то, как умножились всуе враги мои -
20 Сохрани мою душу, избавь, защити меня, сбереги.
20,21 Соберу непорочность и правду свою,- Ты меня храни.
21 О избавь Свой народ от скорбей и нечестья, благослови!
* Этот псалом в оригинале представляет собой акростих. Каждая новая строчка или куплет такого стиха начинается следующей по порядку согласной буквой финикийского (угаритского) (а значит и всех других алфавитов). В угоду этому сюжетная линия акростиха часто бывает либо очень извилистой, либо предельно насыщенной смысловыми повторами.

Андрей Лучник   20.10.2014 01:12     Заявить о нарушении
Ну, насчёт других языков Вы поторопились, друг мой!
Неплохо знаю французский и английский, немного смыслю в немецком, а уж об "украинской мове, вообще молчу.
Прекрасно знаю, что если бы французы не заставили звучать своё "э-мюэ" (э немое) им пришлось бы писать только мужскими рифмами (ударение-то всегда на последнем слоге).
А мои может быть искусственные построения связаны с тем что я "очень математик" и с детства не любил "неправильностей".
Опять же я никого не заставляю писать "правильно" по своим клише.
Истинный талант всегда напишет так как хочет, а я с ним во многом соглашусь, а где-то останусь при своём мнении.
Однако если человек хочет хотя бы правильно и грамотно писать, то он для начала должен это делать по правилам, а не "как Бог на душу положит".
А про Аллитерацию и ассонанс у меня написано в "НЕскучной азбуке стихосложения" - пересмотрите.
Что касается Вашего стиха,он прекрасен, как очевидно и всё Ваше творчество и Вы сами, с чем Вас хочется от души поздравить.

С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   20.10.2014 19:26   Заявить о нарушении
Благодарю за развернутый ответ.
Собственно говоря, у Вас все написано в "преамбуле" на Вашей страничке. И моя рецензия, вроде бы, ничего к этому не добавила.

Я сам такой же "математик" в поэзии, как и Вы. Всё просчитываю, после того, как сделал первый "творческий" набросок. Это очень помогает достичь отливки "слитка" осмысленной конечной формы.

Думаю, что наше обсуждение лишь добавило оттенков и ракурсов видения различных аспектов стихосложения.

Ваш семинар правильный и нужный. Я написал Вам потому, что хотел добавить и подчеркнуть для Ваших читателей, что за "сухостью" теории скрывается бездна красоты.

С теплом и пониманием.



Андрей Лучник   21.10.2014 01:14   Заявить о нарушении
Андрей, Юра, пардон, что я здесь пишу, это по двум причинам, первая из которых, что тут уже рецензию написал, а на вторую сайт возможности не даёт, да и о переводе псалма хочется пару слов.

Я так понимаю, что это перевод с русского языка... на русский. Такой вывод можно сделать уже исходя из номера псалма. Насколько мне известно, только в русских переводах СП и СоП псалом №9 разделили на два и поэтому все последующие сместились на один номер. В нем.англ.исп. фр. и т.д. этот псалом за номером 25.
Я сравнил с переводом СП (синодальный перевод) у Вас довольно близко к тексту - комплимент, но рифмы простенькие, (мои - твои, я - твоя, и глагольные...) длинные строки чересчур, не напрягались особо в поисках... За ритм-размер, я не скажу ничего, так как Юра ничего не сказал...
При всех достоинствах СП, всё-таки псалмы переведены там далеко не поэтично. Псалмы переведены лучше, поэтичнее в СоП (Современный перевод) этот текст мне показался поэтичнее Вашего, Андрей, (хотя СП во многих других отношениях лучше СоП). Надо было Вам в (СоП)заглянуть...

Это правда, что этот псалом написан акростихом, причём в основе - евр. алфавит по порядку. Тогда это делалось не ради забавы, а для возможности лучше запомнить, так как такую роскошь, как папирус или тем более пергамент, далеко не каждый мог себе позволить.

При всех достоинствах СП, которых немало, кроме указанного недостатка о поэтичности перевода псалмов, самый главный недостаток этого перевода, как и СоП,
тот, что здесь затёрто Божье имя. Если Вы заглянете в Исход 6:3 в обоих переводах стоит "Господь" и сноска к нему - Иегова (в СоП наоборот). Это и есть имя Божье, которое писалось на еврейском языке четырьмя согласными (гласных ещё не изобрели) созвучные русским ЙХВХ. יהוה (читать справа налево)
Этот так наз. тетраграмматон заменён практически во всех местах вышеуказанных переводов титулом Господь, на что косвенно и указывает приведённый стих в Исходе.
Вот этот псалом в переводе НМ:
Псалом Давида № 25 
א [А́леф]
К тебе, о Иегова, я возношу свою душу.
ב [Бет]
 2  О мой Бог, на тебя я полагаюсь.
Да не постыжусь.
Да не восторжествуют надо мной мои враги.
ג [Ги́мел]
 3 Никто из надеющихся на тебя не постыдится.
Постыдятся те, кто действует с коварством, хотя и безуспешно.
ד [Да́лет]
 4 Укажи мне свои пути, о Иегова,
Научи меня своим стезям.
ה [Хе]
 5 Помоги мне ходить в твоей истине и учи меня,
Потому что ты — Бог моего спасения.
ו [Вав]
На тебя я надеюсь всякий день.
ז [За́йин]
 6 Вспомни своё милосердие, о Иегова, и свою любящую доброту —
Они с незапамятных времён.
ח [Хет]
 7 Грехов моей юности и преступлений не вспоминай.
Вспомни обо мне по твоей любящей доброте,
Ради твоей добродетельности, о Иегова.
ט [Тет]
 8 Добр и честен Иегова,
Потому и наставляет грешников на правильный путь.
י [Йод]
 9 Он поможет кротким ходить в согласии с его судебными решениями,
Научит кротких своему пути.
כ [Каф]
10 Все стези Иеговы — любящая доброта и истина
Для соблюдающих его соглашение и напоминания.
ל [Ла́мед]
11 Ради своего имени, о Иегова,
Прости моё беззаконие, хотя оно и велико.
מ [Мем]
12 Кто тот человек, который боится Иегову?
Он будет наставлять его на путь, который он изберёт.
נ [Нун]
13 Его душа будет покоиться в добродетельности,
И его потомство овладеет землёй.
ס [Са́мех]
14 Доверительные отношения с Иеговой — у боящихся его,
Также и его соглашение, которое он им открывает.
ע [А́йин]
15 Мои глаза постоянно обращены к Иегове —
Он освобождает мои ноги из сети.
פ [Пе]
16 Обрати ко мне своё лицо и окажи мне благосклонность,
Потому что я одинок и угнетён.
צ [Ца́де]
17 Скорби моего сердца умножились,
Освободи меня от моих страданий.
ר [Реш]
18 Посмотри на моё несчастье и бедствие
И прости все мои грехи.
19 Посмотри, сколько стало у меня врагов,
Лютой ненавистью они ненавидят меня.
ש [Шин]
20 Охраняй мою душу и избавляй меня.
Да не постыжусь, потому что в тебе я нашёл убежище.
ת [Тав]
21 Непорочность и честность да оберегают меня,
Потому что я на тебя надеюсь.
22 Боже, выкупи Израиль и избавь его от всех скорбей.

некоторые слова типа "любящая доброта", непривычны могут быть слуху, но они точнее слова "милость". Слово, употреблённое в евр. тексте, имеет широкое знач. и может переводиться существительными «наставление», «воспитание», «обучение», «исправление», «увещание», «наказание», «совет» и соотв. глагольными формами.

с теплом и светом...

Виктор Экгардт   24.01.2015 23:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Добрый вечер!
Юрий Петрович, буду изучать Ваши статьи. Не всё ещё понимаю.
Разберусь!
Сейчас экспериментирую с пентоном 2.
Не так сложно как казалось.
Подскажите, пожалуйста, по пентону 2. Нужны образцы.
С уважением,

Виктор Дванольодинвосем   24.10.2013 22:10     Заявить о нарушении
Ну, во-первых, 2-ой ПЕОН, а во-вторых,
Возьмите пример из текста. И по нему, как по шаблону.
Пожалуй лекция несколько сумбурна. Образцом изложения материала на данный момент может служить пятая лекция " О логаэдах и т.д.".
Буду перерабатывать, чтобы всё было понятно. А конкретные вопросы можно задать "в личку": jorik-sail@yandex.ru

С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   28.10.2013 09:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Юрий Петрович, со сверхсхемными ударениями в трехсложниках я с Вами не вполне согласен. Посмотрите, пожалуйста, мою рецензию на ту же тему:
http://www.stihi.ru/rec.html?2013/05/24/6775

Арабский Алфавит   24.05.2013 14:03     Заявить о нарушении
Увважаемый А.А.!
Хотелось бы обращаться к Вам всё же по имени.
Прочёл Вашу переписку с Алкорой и подборку примеров ПОЛУРАСПАДА УДАРЕНИЙ (термин мой) в трёхсложниках. Кстати, как Вы уже поняли, "правило батарейки" Алкора взяла у меня и неукоснительно им пользуется, хотя я её не однажды ловил на невыполнении этого правила в ранних и даже поздних стихах.
Что касается примеров из классиков, то недавно сам перечитывал А.К.Толстого и поражался на бешенное количество этих самых "полураспадов", да и сам приведу много примеров.
В отличие от Аллы я в последнее время начал сомневаться в своей правоте на эту тему. Однако, моё мнение таково, что если можешь избавиться от полураспадов и распадов ударений, лучше это сделать. Я вовсе не перечёркиваю классиков, но, как видно из примеров, многих из них можно было бы поправить и не думаю, что они бы очень спорили в случае, когда вариант без распада звучит лучше.
Не знаю только что делть с песней:
Я люблЮ, тЕбя жизнь.
То есть с песней то ничего делать не надо- там смещение музыкального акцента легко решает проблему.
Но до вмешательства Бернеса и Колмановского это были просто ХОРОШИЕ СТИХИ с явным полураспадом ударения.
Готов продолжить дискуссию, если угодно.
Жду ответа с нетерпением.
С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   03.06.2013 12:37   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ, Юрий! Мои данные (имя и проч.) - на моей странице. Я нахожусь в разъездах, поэтому пока не могу ответить подробно. Позже, ОК?
С добрыми пожеланиями -
Ильдар

Арабский Алфавит   03.06.2013 20:01   Заявить о нарушении
Спасибо, Ильдар!
С нетерпением жду продолжения развёрнувшейся дискуссии.

Семинар Юрия Петровича   04.06.2013 09:44   Заявить о нарушении
Ильдар!
Ну где же породолжение?
Где пространный ответ?

Семинар Юрия Петровича   25.06.2013 14:17   Заявить о нарушении
Юрий, я все еще очень занят. Но попробую написать основное.

1. Что касается Ваших теоретических выкладок, то Вас нужно критиковать, критиковать и критиковать :)). Ритмологическую терминологию Вы В ПРИНЦИПЕ используете (и вводите) непрофессионально. Такие пассажи из Ваших работ, как:

"отсутствие ИКТА на своём месте",
"ХОРЕИЧЕСКИЙ СПОНДЕЙ (термин мой), то есть спондей, состоящий из одного сильного – ИКТОВОГО ударения на первом месте, и одного слабого – фонетического - на втором",
"называю РАСПАДОМ УДАРЕНИЯ – несовпадение фонетического ударения в слове с ИКТОМ"
и т.д. и т.п. –

с точки зрения профессиональной теории стиха – разгильдяйство.
И не спорьте тут со мною, я в этом лучше разбираюсь. :)

2. Что касается практических вопросов, то тут все подходы и решения, в том числе и Ваши, имеют право на существование. Уху и ритмическому чувству "не прикажешь", и если Вам что-то не нравится (например, определенный вид сверхсхемного ударения), то – значит, не нравится, ничего не поделаешь. :) Вы правы ДЛЯ СЕБЯ. Так же, как, например, А.К. Толстой прав ДЛЯ СЕБЯ.
В таких случаях только важно оговаривать: "МНЕ не нравится", "МНЕ не близко" и не считать, что точка зрения, отличной от Вашей, не имеет права на существования. Не будете же Вы утверждать, что за мерило ритмического чувства все должны брать именно Вас, а то, что делали классики, – считать неверным? Ведь это было бы по меньшей мере нескромно с Вашей стороны, не так ли?

3. Что касается соотношений иктов (явление метрической природы) и ударений (явление фонетическое), то в этом аспекте в истории русской силлаботоники выделяются разные периоды. Об этом немали писали стиховеды последних десятилетий: Гаспаров, Холшевников, Шапир, Хворостьянова и др.

Ряд поэтов-шестидесятников не боялись даже нарушать классический "запрет переакцентуации":

Так призови меня и награди!
Твой баловень, обласканный тобою,
утешусь, прислонясь к твоей груди,
умоюсь ТВОЕЙ стужей голубою. (Белла Ахмадулина)

Торопитесь опоздать,
ПОКА живы — опоздайте.
Торопитесь дать под зад
неотложным вашим датам...

Эти шавки в воротах.
Фары вспыхнувшим рапидом.
У шофера — ВТОРОЙ парк.
Ты успела? Торопитесь... (Андрей Вознесенский)

Это – примеры "расшатывания" традиционной силлаботоники, включения в ритмический арсенал литературной поэзии определенных элементов силлабики (на новом витке, ибо нечто подобное уже было в русской поэзии прошлых веков).

Что уж говорить о вполне допустимых с точки зрения профессиональной теории (Якобсон, Гаспаров, Холшевников и т.д.), но "незаконных" с Вашей точки зрения случаях типа:
"Ещё МОИ руки не связаны,
Глаза не взглянули в последний..."! (Арсений Тарковский)

Ваши "правила" – это правила именно ВАШИ. Значит, Вам так нравится, и никто не должен запрещать Вам этим правилам следовать. Как если бы я решил, что мне вставать с кровати надо всегда с правой ноги. :) А что? Имею право.
Но представьте себе, что я буду критиковать всех, кто встает с левой?
Вот примерно так мне видятся Ваши размышления о "полураспаде" ударений. :)

Надеюсь, я не очень больно Вас пощипал.

С уважением –

Арабский Алфавит   25.06.2013 23:33   Заявить о нарушении
Нет! Не больно, а даже, где-то, приятно.
Вот пример истинного критика.
Изложили свою точку зрения, "поставили на место", зарвавшегося Ю.П., который вздумал классиков учить.
Есть над чем подумать.
А за то, что оставили за мной право чувствоывать ритм так как я его чувствую и учить этому тех, КТО ТОЖЕ ХОЧЕТ ТАК ЖЕ,
ОСОБОЕ СПАСИБО!
Я без всякой иронии.
Нечасто встречаются на стихире столь корректные собеседники.

С теплом и светом,
Ю.П.

ЗЫ. А уж за то что нашли время на меня, чтобы ответить и просветить. Тут уж "non comments".

Семинар Юрия Петровича   26.06.2013 10:10   Заявить о нарушении
Спасибо за спасибо, Юрий. :)

Арабский Алфавит   26.06.2013 11:35   Заявить о нарушении
Не знаю только что делть с песней:
Я люблЮ, тЕбя жизнь.
Ю.П.
----
А я не знаю что мне делать со своим слухом или я чего-то недопонимаю?
Кого только не просил объяснить мне методику выдиления ударных слогов и определения размера.Никто не может.Или я такой тупой и глухой?
Может быть Вы попробуете?
В данном случае я слышу(или хочу слышать) так
Я люблЮ, тебя жИзнь.001 001 - всё ОК!
*
И с Алкорой не согласен:
Можно разом поверить в добро,
Разработать в конце кОнцов схемы.- это она распад обозначила
А у меня его нет:
РазрабОтать в концЕ концов схЕмы/001 001 001 - всё ок!
*
Предавать, тех кто любит безмерно.
Даже в час, кОгда будет беда,
И здесь нет:
Даже в чАс, когда бУдет бедА,001 001 001 - всё ОК!
------------
Может быть ваш ответ на пару моих вопросов всё прояснит мне.
1.Смысловое ударение всегда должно звучать в ритме?
2.Смысловое ударение может не совпадать с ритмическим?
3.Перрихий,спондей и пауза(забыл как она по научному называется)
считаются как стопа в двусложнике, а в 3х сложнике как к ним относится?
Юрий Петрович, еслия вас не очень утомил,то хотел бы дать вам на рецензию(по ритму)одно своё стихо Где икак это можно сделать.
Куда ссылку сбросить?
С уважением,

Александр Широких   03.09.2013 12:55   Заявить о нарушении
Александр!
Или Вы не очень внимательно читали лекцию, или, что возможнее, дело в том, что ритмический слух Ваш ещё не способен услышать такую вещь как полураспад ударения.
А распад ударения вы слышите?
В такой фразе:
"Ведь в городе родили меня Боги" Вас всё устраивает?
Если всё, то дальше будет разговор немого с глухим.
Но если Вы хотите, чтобы я разобрал Ваш стих, шлите его в ворде мне на почту: jorik-sail@yandex.ru
Пообщаемся теснее.
Ваше фото на фоне Высоцкого на аватарке вселяет надежду, что в конце концов мы поймём друг друга.
С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   04.09.2013 09:38   Заявить о нарушении
Спасибо, что ответили, Юрий Петрович!
Но я всё-таки хотел бы получить ответы на свои вопросы:
1.Смысловое(фонетическое) ударение всегда должно звучать в ритме?
2.Смысловое(фонетическое) ударение может не совпадать с ритмическим?
3.Перрихий,спондей и пауза(забыл как она по научному называется)
считаются как стопа в двусложнике, а в 3х сложнике как к ним относится?
*
Распад ударения я слышу.
"Ведь в гОроде родИли (мЕня) БОги" 01 00 01 (01) 01 0 и меня оно не устраивает
-----------
Спасибо ещё за то, что не отказали в просьбе посмотреть моё стихо. Вышлю обязательно Буду рад пообщаться теснее.
Я тоже надеюсь на взаимопонимание.

Александр Широких   05.09.2013 00:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Путешествие в страну ритма. Глава 4. Трёхсложники» (Семинар Юрия Петровича)

Юрий Петрович! Вот я, наконец-то, добрался у Вас до 3-сложников. Не знаю, как другим, а мне пока вполне достаточно следующего:
1) перед ударным слогом недопустимо (или крайне нежелательно) ударение, независимо от того, откуда оно появилось из одно- или из 2-сложного слова;
2) после ударного слога можно вставить еще один ударный слог (независимо от того, откуда он взялся: из односложного или многосложного слова).
Все остальное вытекает из этих двух положений.
Мне кажется, завершить лекцию следовало бы таким заключением (по башке БАХ!... чтобы все намертво уложилось)

Виктор Дюкарев   18.04.2013 02:33     Заявить о нарушении
1) перед ударным слогом недопустимо (или крайне нежелательно) ударение, независимо от того, откуда оно появилось из одно- или из 2-сложного слова;

Не согласен. Ударение перед ИКТом, связанное ОДНОСЛОЖНЫМ словом, допустимо и вполне нормально воспринимается. И в этом всё дело. Я ж и примеры приводил. Ведь бывают и трёхсложные стопы с тремя ударениями 1++, +1+ и ++1, состоящие из односложных слов. Они тоже не иеют права на существование? Что-то Вы, воля Ваша, не так поняли из лекции.

С теплом и светом,
Ю.П.

Семинар Юрия Петровича   18.04.2013 11:16   Заявить о нарушении
Для понимания напомню, процитировав:

6.2 АНТАНАПЕСТ АМФИБРАХИЧЕСКИЙ (+1о)
Односложное слово в первой позиции стопы АМФИБРАХИЯ, и только (!!!)

Пример №1:
Но мИр твой всё бОльше сужается в точку.
+1+ (+1о) о1о о1о

7) ТРИМАКР(111)
7.1. ТРИМАКР ДАКТИЛИЧЕСКИЙ – (1++) Стопа ДАКТИЛЯ с двумя односложными словами или даже тремя односложными словами, одно из которых является главным и пришлось на ИКТ

Пример №1
ЧтО же с тобОй сотворИли? ЗачЕм и за чтО?
1+о 1оо 1оо (1++) 1

Семинар Юрия Петровича   18.04.2013 11:19   Заявить о нарушении
Я в деталях еще не разбирался. Это пока первое впечатление. ВПЕЧАТЛЕНИЕ. МОЕ ВОСПРИЯТИЕ. Может много чего. Но есть что-то лучше, а что-то хуже. Я говорил о том, что лучше. иВЫБИРАЛ то, что лучше.
Пока в детали не буду вникать. Просмотрю пока в ознакомительной форме.
Почему Вы не отреагировали по поводу логического ударения на противительный союз, приставки в глаголах?

Виктор Дюкарев   18.04.2013 19:48   Заявить о нарушении
Насчёт противительного союза под ИКТом полностью согласен и обязательно отражу это в своей маленькой очсередной статье, которую готовлю.
А то что я заметил по поводу ударения односложного слова, которое не порождает неприятностей с ударениями не мелочь, а главное. что должно быть вынесено из всей лекции, что ПОЛУРАСПАД в двухсложном слове напрягает, а односложные ударяй где хочешь ими - разве это не прекрасно?

Семинар Юрия Петровича   18.04.2013 20:34   Заявить о нарушении