Рецензии на произведение «У. Шекспир - сонет 40»

Рецензия на «У. Шекспир - сонет 40» (Нонна Рыбалко -Переводы Шекспира)

Влюбленный часто себе враг,
он в плен себя другому сдаст...

Михайло Барановский   09.01.2018 17:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «У. Шекспир - сонет 40» (Нонна Рыбалко -Переводы Шекспира)

Я- за Любовь!
И поздно или рано - она приходит,
И Новый год , как говорится, " на носу",
С ума нас сводит ,
И благо, что живём мы не в лесу:
Встречаемся друг с другом расстаёмся,
Но боремся, как можем, не сдаёмся.
И если Боже наградил людей- ЛЮБИТЬ,
ТОМУ И СЛЕДОВАТЬ И ТАК ТОМУ И БЫТЬ!
С самыми добрыми пожеланиями,

Сергей Бука-Вороневски   17.12.2016 23:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «У. Шекспир - сонет 40» (Нонна Рыбалко -Переводы Шекспира)

в сороковом сонете
я отыскал в куплете
рецептики о том
что счастье
несёт в дом

очень понравилось
восхищён

Владимир Гельм   12.12.2016 19:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «У. Шекспир - сонет 40» (Нонна Рыбалко -Переводы Шекспира)

Один из лучших твоих стихов - этот. Душа просто стонет. Надо бы послать ЕМУ это, да, видимо, я - лишь игрушка для НЕГО.
Спасибо, дорогая моя Нонна.
Счастья всем нам бы...

Анна Игнатова 3   17.11.2015 02:40     Заявить о нарушении