Рецензии на произведение «Поёт Эдит Пиаф...»

Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Пронзительные строки, вызывающие душевный трепет! Вам удалось показать глубину человеческой души, взволновать чувством светлой грусти и побудить ещё раз вспомнить о ярчайшем таланте и неповторимом мастерстве французской певицы!
С почтением,

Рина Р-Ич   22.09.2020 00:42     Заявить о нарушении
Очень благодарна Вам за такие душевные слова.
Так Вы - Ирина, а я думала: или действительно Рина,
или Екатерина (как Рина Зелёная). Впрочем, всё красиво.
С теплом.

Зинаида Торопчина   23.09.2020 09:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Зина, с интересом прочла всю трилогию, очень впечатлило, спасибо! Я не знала всех этих виражей судьбы знаменитой певицы. Талантливые тоже плачут... Благодарю! С признательностью,

Нина Антюшкина   24.12.2015 22:00     Заявить о нарушении
Спасибо за память.

Галина Ветер   28.10.2016 15:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Очень ёмко и интересно! Понравилось!

Татьяна Муратова   26.09.2015 02:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Вот мой перевод,Зиночка. Не совсем убежденна для ето: "Он етот голос бал здесь правил"!!!Поетому не публиковала.

Превод: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

ПЕЕ ЕДИТ ПИАФ…

Залата е пълна, тясно е.
Очакват Пиаф със вълнение.
Оркестър. Светлините гаснат.
Започват с кратичко встъпление.

На сцената жена излиза,
до микрофона тя застава.
Напрежението се вдига:
нима Парижката „звезда” е!?

Няма метър и половина,
Прегърбеничка, некрасива.
С вид – далеч не тъй звезден,
Скромничка, негорделива.

Тоалетът строг – във черно,
в удобни, черни сандалети.
С угаснал поглед, уморен,
съвсем оскъдни гримовете й.

Внезапно глас – тъй мек и гладък,
заставящ в чудо да повярваш,
Свободно залата изпълва
Глас де разказа им играта..

Ту низко, тихо, ту високо
извиси се…. Що за чудо?!
Тъгата с радостта се слива,
Пиаф красива стана мигом.

Как се ражда глас такъв,
в такава мъничка певица?!
Сравним със буйната река,
със вълна, със горда птица!...

Блажена, с таз съдба капризна.
А не веднъж живота стиска я:
Ту без жал я хвърля долу,
ту пък на върха издига я.

Звезда е съдено да стане,
познала слава и страдание.
Но едно бе важно само:
че пее – нейното призвание.

Светът, цял, нея я оплака.
С цветя застла й пътят сетен.
Кумир Пиаф ще е навеки,
ще помнят този глас чудесен.

Юлияна Великова   12.08.2015 22:08     Заявить о нарушении
Зиночка, я не могла войти в почту.... Напиши мне пожалуйста, смысл етого: "бал" "правил" Можна не понимала правиьно.

Юлияна Великова   12.08.2015 22:19   Заявить о нарушении
Юлечка, бал - это большой танцевальный вечер, например: новогодний бал-маскарад. Бал всегда был событием, он как бы задавал тон в обществе.
А "править бал" - это выражение значит: задавать тон, управлять, хозяйничать, распоряжаться.
У нас очень известно оно по песне Мефистофеля из оперы Гуно "Фауст": "Сатана там правит бал", т.е.
хозяйничает, управляет... А у меня тоже в таком значении: вышла на сцену маленькая, некрасивая,
просто одетая женщина, а запела - уже никто не обращал внимание на неё, на наряд, всех очаровал голос,
только голос царил в зале. Понятно?
Спасибо, по-моему, ОТЛИЧНО!
Я так давно не перечитывала это стихотворение, а сейчас обнаружила: когда готовила к печати в Альманахе,
то убрала как бы припев из любимой песни Пиаф "Падам, падам, падам", чтобы уложиться в страницы.

Зинаида Торопчина   12.08.2015 22:47   Заявить о нарушении
Благодарью! Все стало ясно. И я написала в таком смысл, но все-таки подмени - напиши:
"Внезапно глас - тъй мек и гладък,
човек, във чудо би повярвал.
Свободно залата изпълни.
Гласът й, бал, тук бе направил"..

Юлияна Великова   13.08.2015 09:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Ух!!! Зиночка, как же Вы замечательно о великой певице рассказали.Затронули сердце!!!С теплом, Елена.

Елена Жукова-Желенина   03.03.2015 12:08     Заявить о нарушении
Поздравляю Вас, Зиночка, с Всемирным Днём писателя. Желаю здоровья, мира и творчества!!!

Елена Жукова-Желенина   03.03.2015 12:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Спасибо Вам за такое проникновенное стихотворение о великой певице с чувственной, возвышенной, искренней душой и неподражаемым голосом, преисполненным такой жизненной силы, что начинает звучать в душе сразу, как только слышишь её имя.
Очень люблю французские песни, звучание французского языка, поэзию, культуру Франции. Спасибо, что так талантливо напоминаете и помогаете хранить благодарную память о достойных людях

Алла Валентиновна Вавилова   04.03.2014 23:28     Заявить о нарушении
Алла Валентиновна, Ваша рецензия - прекрасное дополнение к моему стиху, в одной фразе - прекрасная характеристика певицы. Спасибо Вам! Очень приятно услышать это от человека, знающего французскую
культуру, французский язык.
С уважением,

Зинаида Торопчина   05.03.2014 08:03   Заявить о нарушении
Спасибо, Зинаида! Да, Вы правы, очень люблю Францию, а по второй специальности, как историк, очень люблю духовную культуру вообще. Культура любого народа лишь по форме отличается, а в основе ведь часто общие мировоззренческие идеи, и это вселяет надежду на взаимопонимание. Знание языка и творчество – путь к общению, это очень хорошо. С теплом. Алла

Алла Валентиновна Вавилова   05.03.2014 17:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Зинаида! Стихи об Эдит Пиаф Вы пропустили сквозь своё сердце и душу!
Достойное посвящение великой певице.
Вам спасибо от читателей, в частности от меня.
С уважением к Вашему таланту

Лариса Конина   29.07.2013 16:27     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Лариса! Да,такой талант, как Эдит Пиаф, останется в памяти людей, и интерес не угаснет к ней. Какой бы ни была её
жизнь, но она до конца жизни пела, еле ходила, но ездила на гастроли и пела, пела...
С благодарностью,

Зинаида Торопчина   29.07.2013 17:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Благодарю тебя, дорогая моя Зинаида за прекрасную поэму об Эдит Пиаф! Ты достойно отразила и нелёгкую судьбу великой певицы, и красоту её любви, и бесконечно дорогой для всех её поклонников удивительный, бархатный голос! Это твой творческий, большой успех,
поздравляю!!! С пожеланиями всего самого прекрасного, доброго и наилучшего! С теплом сердечным, всегда с нежностью к тебе.

Никитина Валентина   10.07.2013 15:17     Заявить о нарушении
Спасибо, милая Харфе, за такие тёплые слова! Они очень поддерживают, вдохновляют! "Трилогия" о Пиаф прошла
через моё сердце, т.к. я много и раньше читала о ней, а сейчас много слушала, пересмотрела видео,
и певица стала мне ещё понятнее, ближе.
Ещё раз спасибо!

Зинаида Торопчина   10.07.2013 15:28   Заявить о нарушении
Дорогая Зиночка! Я рада, что твоё проникновение в сущность Эдиты Пиаф вылился в такою прекрасную, великолепную, поэтическую трилогию! С нежной улыбкой.

Никитина Валентина   10.07.2013 18:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Слов нет!Превосходно!С уважением

Владис Шилин   10.07.2013 15:07     Заявить о нарушении
СПАСИБО!
Всех благ Вам!

Зинаида Торопчина   10.07.2013 15:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поёт Эдит Пиаф...» (Зинаида Торопчина)

Зинаида! Прекрасное стихотворение, А как перевести Падам?

Анатолий Чигалейчик   10.07.2013 09:07     Заявить о нарушении
Анатолий, я тоже интересовалась этим, просмотрела переводы этой
песни, но везде Падам не переводится. Я думаю, это типа "та-ра-ра"
или "ля-ля-ля".
Спасибо за оценку! "Трилогия" о Пиаф закончена.

Зинаида Торопчина   10.07.2013 09:43   Заявить о нарушении
Зинаида! Желаю новых творческих успехов!

Анатолий Чигалейчик   10.07.2013 10:08   Заявить о нарушении