Рецензии на произведение «Проблемы учительства в краткостишиях»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Игорь,посмотрите произведение, написанное видимо бездарем ,не знающем основные
правила японского стихосложения -хайку.
Сложено в пути.
Странствие странствий-
и вновь в странствиях тех
ветер осенний...
из книги "Оголённые деревья в зимних горах"
Масаока Сики (17.09.1867-19.10.1902г.)
Сендр Фридайвер 23.11.2014 23:40 Заявить о нарушении
С уважением,
И.А.Шевченко 24.11.2014 00:39 Заявить о нарушении
Сендр Фридайвер 24.11.2014 12:09 Заявить о нарушении
Язык японский чрезвычайно омонимичен. Меня пугают переводы без детального языкового разбора. При этом нужно знать язык в разрезе культурно-историческом, и саму культуру, и историю. Нужно знать особенности школ трёхстиший.
Вот двустишие ничем не уступающее приведённому Вами трёхстишию:
длинная-длинная-длинная тропинка -
ирисы...
Иса, "Поэзия", № 1, 2011, с. 267
Можно эту тему подать и так:
сплошь васильки
сплошь васильки
................
Можно обыграть "руины, руины, руины...","барханы", "пески" и т. д. Есть любители индийского кино. Когда фильм такой один, он - шедевр. Но, когда их становится много, и все - как близнецы. Место им в Чужой Луже.
Что касается сущности вопроса, то и чувство, и изображение, на мой взгляд, не мешают друг другу, так как чувство - это чуять "О", чуять Высшее начало, а изображение, (чуя), показывает это Высшее начало.
И нет дела при этом до национальности автора, из Кирова он, из Владивостока, из Японии или из Африки.
С уважением,
И.А.Шевченко 24.11.2014 13:34 Заявить о нарушении
Неужели этим грешит академик Н.И.Конрад в своих двойных подстрочниках и с ним за одно, А.Е.Глускина в переводах со старо-японского не использовала арсенал современной японской филологии и её комментаторской традиции,Т.И.Браславец в анализе поэтики Басё.
В Вашем послании к авторам ,нет ни слова о школах хайку.Конечно их следует знать,как и эволюцию жанра.Можно уверенно утверждать ,что не всё так просто,как хотелось бы декларировать,упрощая и нивелируя плоды отечественной науки.Особое значение имеет проблема соотнесение культур и цивилизаций,проблема "реализма" по Конраду.
О "клишированности","штампах","эпигонстве"-это другая проблема ,тема не правил поэтики жанра,а его качество.
Игорь,простите я реагирую на многое,мне не безразлично.С уважением.
Сендр Фридайвер 24.11.2014 21:18 Заявить о нарушении
Я беседуют с Вами или из вагона электричек, или с сиденья автобуса. Пугать я никого не собираюсь. На имена я не смотрю, а составляю собственное мнение. О Глускиной у меня есть статья, кажется, "Месть Ман'есю", о Конраде тоже где-то есть в статьях. Я не ставлю задачей кого-то в чем-либо убеждать. Я рад, что Вы доверяете мэтрам. Каждому своё.
С уважением,
И.А.Шевченко 25.11.2014 00:52 Заявить о нарушении
Сендр Фридайвер 25.11.2014 01:25 Заявить о нарушении