Рецензии на произведение «Для знающих иврит»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
У нас на сайте достаточно таких смышленных дядечек и тетенек,с ивритом на уровне"козот",которые бесстрашно берутся за перевод сложных израильских поэтических текстов,и смертельно,при этом обижаются,когда им на это указывают.Всех благ
Борис Зарубинский 08.09.2016 19:20 Заявить о нарушении
С улыбкой, Вера.
Вера Да Юра 08.09.2016 22:34 Заявить о нарушении
Шолом!)) дальше ни фига не знаю.. Но вот зато помню на экзамене по немецкому:
- Коля, как по-немецки нож?
- дер Тесак!))
Дари-Экс 03.09.2016 21:00 Заявить о нарушении
-----
Ну, "нож" - это то немногое, что и я помню со школы, была считалочка:
"Рыба - фиш, столик - тиш, ножик -мессер. лучше - бессер", на этом мои школьно/институтские языковые познания заканчиваются:((
-------------
А тут "фишка" в том, что дети приделывают к русским словам ивритские окончания))
А уж, о том, что делали мы с ивритом, особенно в первые годы, можно написать юмористический роман!
Вера Да Юра 04.09.2016 08:45 Заявить о нарушении
;))))) козы, наверное, будут "эзим",—
Ребёнок смышлёный твой —неотразим:)))
Вер, прелесть, анекдотично!!! Я тоже недавно случай прочла:
Не только дети учатся ивриту:
Найти вы в Хайфе "кремль" захотите—
Идите, друже, смело на "кармель",
Без гласных обходясь вполне теперь...
С улыбкой, обнимаю,
Наташа
Наталья Разинькова 03.09.2016 02:39 Заявить о нарушении
С ответной))
Вера Да Юра 03.09.2016 12:52 Заявить о нарушении
На стыке русского с ивритом,
как языко'вых двух культур,
дорога юмору открыта -
иврито-русский каламбур.
«Для НЕ знающих иврит» ))))
http://www.stihi.ru/2015/12/12/6538
Им хиюх рахав!!!
Шаули 02.09.2016 23:58 Заявить о нарушении
С ответной, Вера
Вера Да Юра 03.09.2016 12:25 Заявить о нарушении