Рецензии на произведение «Джон Драйден 1631 1700 Песня из пьесы Индийский им»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Тоже хорошо получилось.
Только тук, тук, тук с водой гораздо меньше ассоциируется, чем с дверью.
Дальше как-то всё смешалось: журчат, бьются, льются, дремлют... Хорошо бы разъединить биение вод и дремотный нежный звук.
Удачи, Александр!
Здоровья и всех благ!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 22.03.2017 14:00 Заявить о нарушении
Hark, hark, the waters fall, fall, fall,
And with a murmuring sound
Dash, dash upon the ground,
To gentle slumbers call.
Слушай, слушай, воды падают, падают, падают,
И с журчащим звуком
Брызжут (ударяются, мчатся)на землю,
Чтобы нежно в полудремоте звенеть (призывать, призывать, и т.д.) .
Тук-тук - общая форма звучания для всего, что стучит. Если вода капает сверху, но звучит похоже на тук-тук. Можно, конечно, заменить. Но надо найти три звука, похожие на fall, fall, fall, . чтобы передать особенности оригинала.Я пока не нашёл.
Лукьянов Александр Викторович 22.03.2017 15:01 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 22.03.2017 16:11 Заявить о нарушении
Ни тук, ни стук, увы, не вписываются в стихотворение. Эквивалент по-русски: "падают, падают, падают, падают листья...". Или "кап, кап, кап стучит дождик"...:)
Удачи!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 22.03.2017 18:31 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 23.03.2017 12:21 Заявить о нарушении
Воды пад, пад, пад :))
Можно написать
воды вниз, вниз, вниз но и это как-то не по-русски. Можно не повторять три раза. Тогда проблем нет. Но зато поэтически это уже другой вариант, а не авторский.
Лукьянов Александр Викторович 23.03.2017 12:32 Заявить о нарушении
Вообще, здесь надо передать не столько тройное fall, сколько эффект "затухания", приведения вод в дремотное Состояние:
fall, fall, fall
Dash, dash
call
Может быть, в этом направлении Ваши усилия увенчаются успехом... Удачи!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 23.03.2017 13:27 Заявить о нарушении
вполне, кмк, заменяют fall, fall, fall. - 3 слога. 9 слогов ен могут заменить три слога никак. Ибо мы не получим равного размера. А размер в поэзии , тем более размер рваный, имеет большее значение, чем точность буквальная. Затухание имеет значение, но оно не самоцель. Любыми средствами. Здесь надо оптимальный вариант, и смысл и поэтические особенности.
Лукьянов Александр Викторович 23.03.2017 16:06 Заявить о нарушении
Сейчас у Вас вполне приемлемый вариант получился. Только стук смущает. Может, каким-н. нейтральным словом его заменить, даже выдуманным, например, плюк, плюк, плюк?
Сергей Шестаков 23.03.2017 19:13 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 24.03.2017 09:47 Заявить о нарушении
Дело хозяйское, Александр! Сейчас у Вас не шедевр, но нормальный вариант.
...вообще, мне здесь представился сначала водопад, переходящий в горную реку, которая потом впадает в озеро...
Чу! Водопад -пад -пад, и вдруг...
:)
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 24.03.2017 10:51 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 26.03.2017 18:16 Заявить о нарушении