О песне Натали

Анна Строй: литературный дневник

Источник: Nathalie de Gilbert Becaud par Nathalie Simon
Le Figaro, 02/08/2011


ФРАНЦИЯ В ПЕСНЯХ (20\41) - В разгар холодной войны Мсье 100.000 Вольт (прозвище Жильбера Беко -- А.С.) воспевает добродетели России вопреки ярому антисоветизму Пьера Деланоэ, поэта-песенника, с которым он работает. И создает моду на имя Натали.


Благодаря своей песне Жильбер Беко и Пьер Деланоэ стали духовными родителями многих тысяч Натали, в том числе и автора этой статьи (Натали Симон -- А.С.). "В то время во Франции было три радиостанции, и у Беко было два шлягера: Nathalie и Et maintenant, -- вспоминает Бертран де Лаббей, директор Artmedia, бывший издатель Жильбера Беко, скончавшегося в 2001 г. - Все французы того поколения знали эти две песни. "Натали" пользуется известностью в Японии, Германии, Италии... Жильбер Беко был единственным кроме Шарля Азнавура, сделавшим себе международную карьеру."


Благодаря имени, вошедшим в моду, песня принесла своему исполнителю невероятную популярность в Москве. Ушедший из жизни в мае прошлого года, Клод Верник смог донести до нас, как это было в своем фильме "Жильбер Беко у Натали", снятом в 1965 г. Поэт поет песню, отбивая ритм, в кругу русских студенток.


Однако, "Натали" могла и не увидеть свет. "Автор текста Пьер Деланоэ настоятельно хотел написать песню о России, поскольку он обожал эту страну. Однако вначале Жильбер Беко не хотел этого, -- вспоминает Клод Лемель, другой поэт-песенник Беко, нынешний вице-президент SACEM (Общество авторов, композиторов и музыкальниых издателей - А.С.) Уйдя из жизни в 2006 г., Пьер Деланоэ признался в 1994 г. в документальном фильме "За кулисами создания", созданном Марком Эйманном: "Я люблю Россию, ее литературу, ее манеру пить и есть. Но я всегда ненавидел коммунистов. Я хотел раскрыть эту тональность русской души".


Для своего времени песня оказалась диссонансом: "Беко поет то, о чем петь было нельзя. "Натали" противоречит туристическим песням 50-60-х, -- анализирует Жан-Пьер Паскалини, главный редактор Platine. -- Она появляется на свет после Кубинского кризиса, в момент, когда власть от Хрущева переходит Брежневу. Впервые у кого-то хватило мужества написать песню о холодной войне. Этот фильм о молодой блондинке с улыбкой на лице из страны, которая не давала повод улыбаться. Все эти йе-йе-йе, Шейла, Джонни (Холлидей - А.С.) воспевали достоинства Америки. Песня Беко восстанавливала равновесие между Восточным и Западным блоками, Франция мало что знала о далеких странах и благодаря Беко она открыла для себя СССР."


Гида звали Наташа


Гайя Беко, старший сын певца, творческий директор RTL, утверждает: "Им хотелось приоткрыть ворота в СССР, Пьер Деланоэ всегда писал песни с двойным и тройным смыслом. Это связало их узами дружбы особой крепости." Композитор, автор песен "Нежный возраст" и "Деревянная голова" занимался политикой? "Думаю, он прекрасно понимал, что делает, -- уверяет Клод Лемель. -- Беко был не из тех, кто любил академичность, общепринятые мерки. Он всегда хотел удивлять, он любил жизнь во всех ее проявлениях.""Прежде всего, надо искать поэтический, а не политичсекий смысл, -- успокаивает Бертран Лаббей. -- Беко не принадлежал к политически ангажированным певцам, кроме разве что случаев с его песнями "Ты о нем пожалеешь", посвященной генералу де Голлю, и "Роза - вот что важно".


; l'origine, la guide s'appelait Natacha et la chanson commen;ait ainsi: «Qu'elle ;tait jolie cette Russe rousse sur la place Rouge…», mais B;caud n';tait «vraiment pas du tout» int;ress;. «Tu penses, un touriste ; Moscou tombant amoureux de son guide !», s';tait exclam; Monsieur 100.000 Volts comme en t;moigne encore le film de Marc Heymann.


Все началось с того, что гида звали Натаща, и песня начиналась так: "Как она была красива, эта рыжая русская на Красной площади", но Беко это совсем не заинтересовало. "Подумать только, турист в Москве влюбляется в своего гида!" -- как свидетельствует фильм Марка Эйманна, Мсье 100 000 Вольт воскликнул именно так.


К счастью, уверенный в том, что ему удасться убедить певца, Пьер Деланоэ продолжал настаивать. "Беко всегда ждал хорошей фразы, и когда Деланоэ предложил: "Красная площадь пустынна, передо мной шагала Натали", дело было решено, -- рассказывает Клод Лемель. -- Деланоэ рассказывал мне, что параллельно сеансам работы с ним, Беко вбил себе в голову, что он хочет сочинять музыку с Жаком Брелем. Они сделали несколько попыток, но безуспешно. Он очень переживал, что Брелю это довольно быстро наскучило."


"Я часто иду за своим вдохновением, -- уверял Жильбер Беко. -- Первая фраза Деланоэ подсказала мне образ: купола церквей, огромная площадь..." Через два часа песня была готова. "Это как на охоте: сразу чуешь, что напал на след. Нам часто с Беко случалось обниматься от радости", -- рассказывал Деланоэ. Несколькими годами позже поэт поведает Клоду Лемелю: "Чтобы отпраздновать успех "Натали", был зафрахтован чартер в Москву. Приглашены были все, кроме него!"


"Вопреки легенде, кафе "Пушкин", изобретение Беко и Деланоэ, появилось на свет горащдо позже. Его открыли лишь в 1999 году в присутствии певца, который, конечно же, исполнил "Натали". А вот еще один анекдот от Клода Лемеля: "Однажды Деланоэ, который обожал Горбачева, приехал в Москву. Он узнал о новом кафе "Пушкин" и был туда приглашен. Когда посетители узнали, что он - автор "Натали", ему устроили овацию стоя".


С 2010 года пойти в кафе "Пушкин" выпить шоколаду можно и в Париже. Русский с французскими корнями Андрей Делло открыл его в универмаге Le Printemps на бульваре Османн.



Другие статьи в литературном дневнике: