Древнейший славянский праздник Масленица Древнейший славянский праздник Масленица дошёл до наших дней в искажённом виде с преобладанием его развлекательной части, с хороводами, кострами, блинами и непременными приглашениями в гости. Даже православная церковь сейчас считает Масленицу не языческим праздником, а своим, православным и рассматривает его как подготовку к долгому Великому посту. Так происходило со многими праздниками, но масленица – наиболее яркий пример. Известно, что до 17 века этот старый, истинно народный праздник весны и зарождения жизни пытались запретить и преследовали тех, кто праздновал его открыто. Понятно, что из этой затеи искоренить «бесовское веселье» ничего не вышло, и народ отстоял своё право веселиться в последние дни зимы. С 18 века церковь перестала уделять такое пристальное внимание празднику, а показательные гуляния царей только укрепили Масленицу в жизни русского народа, хоть и исказили суть происходящего. Со второй половины 18 века церковь «адаптировала» масленицу для своих целей и не запрещала прихожанам участвовать в общей вакханалии, наложив при этом определённые ограничения на состав продуктов, пригодных к пище в эти дни, и строгий «регламент» молитв. Каждый из семи (а до 17 века четырнадцати) дней масленицы имел своё название. К началу 20 века все названия перемешались – древние, церковные, народные, и сейчас Масленица - это праздник встречи весны, весёлый, беззаботный, с обильной пищей и самое главное – блинами. Блины на масленицу стали центральным блюдом, его символом. Как и в древности, блины в сознании человека символизируют солнце. Только в далёкие дохристианские времена наши предки молились богу солнца Яриле, и готовили блины в благодарность Яриле за свет и тепло. Любили на Руси праздник «Проводов Зимы» — Масленицу, потому и праздновали широко — в народе и по сей день сохраняются поговорки «не все коту масленица», «не житье, а масленица». Это — самый веселый, народный и сытный праздник, длящийся целую неделю. Если в первые три дня крестьяне еще занимались хозяйственными работами, то с четверга работать запрещалось, и начиналась «Широкая Масленица». Масленичная неделя состоит из двух половинок — узкой и широкой масленицы, у каждого дня масленичной недели есть свое имя и свои обычаи празднования. Понедельник — Встреча Вторник — Заигрыши Среда — Лакомка Четверг — Разгул Пятница — Тещины вечерки Суббота — Золовкины посиделки Воскресение — Последний день Масленицы или прощёное воскресенье. Последний день Масленицы знаменовался принародным сожжением чучела Масленицы, а заодно старых и ненужных вещей, остатков праздничной еды, с последующим развеиванием праха чучела по полю или же утоплением остатков от чучела в речной воде. Вместе со сжиганием чучела Масленицы считалось, что сжигалась сама смерть и зима, тем самым очищалась широкая дорога для весны, тепла, жизни и плодородия.
Ещё в 18 веке на Масленицу было принято готовить самые различные угощения – это был пир под открытым небом, у каждого дома. Все ходили в гости друг к другу, лакомились угощениями и веселились от души. На улицах торговали самой разнообразной едой: сбитнем, баранками, медовыми пряниками, пирогами и блинами с самой разнообразной начинкой. Были и солёные кушанья: все виды солений, грибы, вяленая рыба, икра, душистый хлеб и пироги с разнообразной начинкой. Из развлечений были скоморохи, балаганы и ледяные горки. Последнее так было популярно, что в Петербурге устраивали платные горки, прокатиться на которых стоило 1 копейку. В деревнях и сёлах заливали собственные горки, но на уже «готовых» холмах и оврагах, строили снежные крепости и устраивали турниры. В народе устоялся обычай хождения в гости и празднования Масленицы. Каждый день праздничной недели соответствует своему назначению. В понедельник – встреча Масленицы. В этот день пекли первые блины, а самый первый предназначался предкам. Его выносили на крыльцо с особым заговором и оставляли на ночь. В этот же день наряжали чучело Масленицы, которое возили по улицам с песнями. Во вторник – заигрыши. В этот день было принято гадать. Про обычай этого дня появилась пословица: «Выбирай мужа по блинам, а жену по пирогам». Какие блины мужчина предпочитает, таков и его характер. Блины с икрой любят настоящие суровые мужики – такие и жену обеспечат, и хозяйство крепкое держать будут. Но и ласки от такого мужика ждать не стоит. Если суженый предпочитает блины с красной рыбой, то нрав его ласковый, это скорее мечтатель, художник. Такой будет говорить нежности, но хозяйство может прийти в запустение. Блины с творогом любят добрые мужчины. Со сметаной – человек без твёрдого характера, которого легко переубедить. Блины с маслом едят мужчины нежные – такой будет любить-целовать, но домашние дела не шибко любит. С сахаром едят те, кто любит, чтобы детишек было много, а уж жена за ними присмотрит. Самые неприятные кандидаты в мужья – те, кто ест блины с варёными яйцами. Зануды дома и на празднике, домашние и супружеские обязанности выполняют, но как-то из долга. Блины с вареньем любят парни-красавцы, первые на деревне, у всех на виду. Быть женой такого лестно, но муженёк и загулять может. Cреду называли лакомкой. Во всех приличных домах накрывались богатые столы. На улицах разбивались палатки с горячими сбитнями (безалкогольный напиток из горячей воды, мёда и пряностей), пряниками, пирогами, орехами и другими уличными угощениями. В этот день принято было приглашать в гости зятьёв. По правилам на столе должны быть все виды блинов – и солёные, и сладкие, и маленькие, и большие, с рыбой, икрой, творогом и прочими лакомствами. Тут и на зятя посмотреть (силён ли, может ли жену прокормить), и накормить его перед кулачными боями в четверг. За столом вели беседы, пели песни и веселились в узком семейном кругу. В четверг – разгуляй. Кулачные бои, стенка на стенку и прочие «мужские веселья». К этому дню строили снежные крепости, которые с шумом завоёвывали соперники. В христианском календаре этот же день приходится на Сретенье (то есть встречу). Этот праздник в честь принесения Пресвятой Марией младенца Иисуса Христа в церковь и встречи по дороге со старцем Симеоном. В древних языческих традициях этот день являлся встречей нового года. Пекли голубей и жаворонков из теста, а детишки «кликали солнце», чтобы то «показалось из-за горы». В пятницу зятья приглашали тёщ к себе отведать угощения. Странность обычая (сначала зять в среду, а потом теща в пятницу к зятю) усиливалась тем, что тёща за день до этого должна была принести все ингредиенты для угощения. И даже сковородку, кадку и черпак для приготовления блинов. В субботу – золовкины посиделки. Незамужние золовки звали в гости незамужних подруг. Невестка должна была их одаривать, а те угощать и веселить гостей. Воскресенье – последний день Масленицы, прощённое воскресенье, проводы зимы и сжигание чучела Зимы. Перед сожжением чучело возят по городу, а после устанавливают на площади и водят хороводы, при этом всячески ругают Зиму, гонят её и, в конце концов, сжигают чучело. Завершает забаву прыганье через огромный костёр. А прощённым это воскресенье называют оттого, что все просят прощение у предков. Кострами же их зовут, приглашают к обильному угощению. Это задабривание духов умерших в христианскую эпоху немного исказилось, и люди просят прощения у Бога и друг у друга. Принято говорить: «Прости меня», получая на это ответ: «Бог простит», после чего все отправляются в баню, что может считаться обрядом очищения перед долгой весной, а у христиан – перед Великим постом. Блины – самое популярное кушанье в масленичную неделю. Это рецептурно простое блюдо готовят с особым умением. Здесь важно мастерство и точность руки, наметанный глаз, кулинарное чутьё и выдержка. Именно поэтому блины – такое простое и одновременно сложное блюдо. Слово блин общеславянское. В украинском языке существует млинець, в болгарском – млин. Млин – это жернов в ветряных мельницах, круглый камень, который путём трения о другой такой же плоский, но лежащий неподвижно, истирал зёрна злаков, превращая их в муку. Блин-млин это слова из терминологии мельничного ремесла, которое у славян было одним из центральных. Во французском языке мельницу называют moulin, в немецком – M;hle, в итальянском – mulino, а в английском – mill, то есть, тоже схоже с млин. Интересно происхождение выражения первый блин комом – в современном языке это однозначно – ком, неудача, первый блин получился комком. Но раньше это означало не как, а комукомам – умершим предкам. Этот первый блин был подношением комам. Так выходит, что совпадает старое написание с новым значением – живой русский язык постоянно меняется. блин, то есть Надо сказать, что обычай есть блины на масленицу появился довольно поздно. Конечно же, их ели во время празднований масленицы с давних времён, но долгое время блины не были центральным блюдом. В более глубокой древности (дохристианскую и раннюю христианскую эпоху) Масленицу праздновали разнообразной пищей. Блины являлись символом праздника, но не основным блюдом на столе. Сведения о приготовлении блинов древними славянами, к сожалению, можно узнать лишь из переписок раннехристианских летописей, которые неполно и, возможно, ложно описывали суть обрядов, а уж их поздние списки и вовсе изобиловали ошибками. По одной версии, блины у восточных славян были жертвенным хлебом, поминальным блюдом на тризнах. Обычай есть блины на похоронах сохранился без своей первоначальной сути или просто не обозначался, чтобы не вступать в противоречия с официальной религией. Блины – универсальное блюдо, можно сказать - архетип. Их готовили в древнем Риме и Европе в средние века, например в Швеции, Германии. Но только у славян «блинная тема» раскрыта полностью. У нас встречаются блины из пшеничной, ржаной, гречишной, ячменной и овсяной муки. Обилие начинок и вариантов приготовления, простота и быстрота приготовления сделала блины русским блюдом, и именно русские преуспели в приготовлении из блинов разнообразных и интересных кушаний. Можно сказать, что блины – это первый фаст-фуд, ведь их удобно есть руками, завернув в них всё, что угодно, а опытному повару приготовить горку блинов достаточно просто. МАТЕРИАЛ С САЙТА: © Copyright: Владлен Кешишев, 2017.
Другие статьи в литературном дневнике:
|