Отчёт о вечере памяти Елены Плаговой

Михаил Польский
ПРОГРАММА И СЦЕНАРИЙ ТВОРЧЕСКОГО ВЕЧЕРА ДОМА КОРЧАКА В ИЕРУСАЛИМЕ, ПОСВЯЩЁННОГО ПАМЯТИ
ЕЛЕНЫ ПЛАГОВОЙ
(Фоторепортаж об этом
ОТЧЁТ

ПРОГРАММА  ВЕЧЕРА
(ниже выложены тексты номеров)


1. Иван Жданов «ПОЕЗД»  Мелодекламация-реквием. Музыка Эммы Шифрин

2. Стихотворения Елены Плаговой

3. О Лене Плаговой и её поэзии

4. Поёт Анна Бахрах

5. Из программы «ДЕТИ В ИНТЕРНЕТЕ»
Стихи для детей израильских поэтов.

А) Михаил Польский.  «Эта тема – о душе»
(Из цикла Урок в студии «Корчак») Читает автор.

Б) Рина Левинзон   Из книги «Вежливые лошади»
Стихотворения на двух языках. Читает автор, а также:
Марк Штейнгауз, Наташа Бимбат, Наташа Слободова, Никита Казмирук, Татьяна Лейнер, Дина Иошпа.

6. Играет Пианист Ян Крендель.

7. Рената Муха. Гиппопопоэма. Исполняют ВСЕ.

8. Розыгрыш благотворительной лотереи.
Лоты были представлены:
- фабрикой «МЕБЕЛЬ-КОНУС» - Сергей Конович
(http://www.jerusalem-korczak-home.com/kon/kon.html);
- кампанией join2day – Анна Левинсон (http://www.annalevinson.com/projects/index.html)
- мастерской «ЗВУЧАЩАЯ КНИГА»
- художницей Меней Ливак союз художников Израиля;
- поэтессой  Лориной Дымовой
союз писателей Израиля;
- писателем и издателем Еленой Косоновской;
- писателем и издателем Евгением Мининым(союз писателей Израиля);
- хозяйкой домашней гостиницы Милой Шофман
На вечере представлена выставка картин иерусалимской художницы Мени Литвак
Гостям студии, принявшим участие в программе вечера, а также участникам благотворительной лотереи, предоставившим лоты, вручаются свидетельства общества «Дом Корчака в Иерусалиме» о благотворительном вкладе.

Общество «Дом Корчака в Иерусалиме» благодарит Иерусалимский Общинный Дом в лице директора Ларисы Яновской, радио РЭКА, международную службу знакомств «Андрей» (www.andrey2andrey.com), новостные и антитеррористические web-сайты  за информационную поддержку  проекта. А также всех спонсоров, предоставивших лоты для благотворительной лотереи или приславших чеки. 

ТЕКСТЫ

1. ИВАН ЖДАНОВ «ПОЕЗД»
Мелодекламация-реквием.  Музыка Эммы Шифрин
Исполняют Михаил Польский, Марк Штейнгауз, Наташа Бимбат

1.
П.  И снова на бегу меня пейзаж встречает,
вдоль поезда летит, воронками крутясь,
и валится в окно, и потолок качает,
и веером скользит в пороховую грязь.
Ш. И крутятся, как снег, ночные перелески,
от вальса и стогов кружится голова.
И танец колдовства, и ветра переплески
рисует на лугах безмолвная трава.
Б. Прозрачный снегопад весь этот бег венчает.
Но то не снег летит, а разжимает горсть,
но то старик Харон монеты возвращает,
но то висит, как снег, летейской стужи гроздь.
ПШБ. И в грохоте колес, и в пересохшей Лете,
и в говоре морей - тревожный хор сирен.
Б. И вещий Одиссей, один на целом свете,
переживает бег, задуманный как плен.
П.  И две его руки сквозь снегопад воздеты,
сквозь бесконечный бег, когда предела нет
шуршащим берегам ненаселенной Леты.
ШБ. А поезд, как снежок, разбрасывает свет.

2.
Ш. Полустанок. Огни. Это поезд притих.
Б. Это колокол ночи, отринувший взмах,
ощущает созвездья на склонах своих.
П.  Это так же, как детство в далеких горах.
Б. Так глаза в темноту открывает зверек
и, не видя себя, превращается в крик,
и смиряется тьма, и ложится у ног -
Ш. это снег на лету застывает на миг.
П.  Но откуда-то вдруг вылетает состав -
это встречный, он крутит меня на бегу
с полустанком, с огнями, от звука отстав,
надвигаясь стогами на сонном лугу.
Б. Это снова Харон разжимает кулак.
Это линия жизни с ладони в упор
снегопадом слетает, впиваясь во мрак,
и рисует собой очертания гор.
Ш. И вершины скользят, как изгибы ужа,
и срываются в белую кровь облаков.
И трава замирает в тумане, дрожа,
укрывая себя от своих двойников.
П.  Это горы во мне продолжают расти,
это снег надвигается с разных сторон.
Б. Если линию жизни не спрятать в горсти,
то к кому не вернется с монетой Харон?
Ш. Кто получит монету и сможет забыть,
как Харона ладонь уменьшалась на треть,
П.  или смерти коснуться и глаз не закрыть,
или встать в стороне - на себя посмотреть?

3.
Ш. И снова летят поезда.
Уже на востоке светлеет,
уже под мостами вода
от грохота их тяжелеет.
Как осенью, как в холода,
она навсегда безголоса.
Как в небо, глядится сюда,
а в небе грохочут колеса.
Б. Найдется ли там уголок,
в ее опрокинутом доме,
тому, кто забыться не смог
в бессонном летейском проеме?
Ш. А толпы вагонов под ней
насквозь проросли облаками,
и стало как будто темней
в ее перевернутом храме.
Б. Туда простирает окно
какой-нибудь путник невольный,
и силится выпрямить дно
расправленный лед колокольный.
ШБ. Уже тяжелеет вода,
и воздух проемами рвется.
П.  Уже никогда, никогда
оттуда никто не вернется.

4.
П.  И поезд вдоль ночи вагонную осень ведет
и мерно шумит на родном языке океана.
Ш. Предчувствием снега блуждает огней хоровод,
как бред шестеренок внутри механизма тумана.
Б. И, уши закрыв, наклонившись, сидит Одиссей,
читая кручину, один в полутемном вагоне.
ПШБ. И пенье сирен надвигается тяжестью всей,
и меркнет, и реет, и слух обжигает ладони.
П.  И ту же кручину читая с другого конца,
за окнами ветер проносит обрывки пейзажа,
и вьется, и рвется, и чертит изгибы лица,
и кружится холод, и небо чернеет, как сажа.
Ш. И гнется под ветром холодный рассудок часов,
зубцами срываясь и гранями в нем цепенея.
ПШБ. Все ближе и ближе неведомый хор голосов.
Все дальше и дальше относит лицо Одиссея.
Б. О, дом Одиссея, в пути обретающий все,
ты так одинок, что уже ничего не теряешь.
Ш. Дорогу назад не запомнит твое колесо,
а ты снегопад часовому рассудку вверяешь.

5.
ПШБ. Толпы света бредут, создавая дыханьем округу,
узнавая пейзаж как созданье своих мятежей,
обтекая его, голоса подавая друг другу,
превращаясь в скопления мечущих мрак миражей.
ШБ. Так в обратный прорыв увлекается бег ледохода,
натяжением силы вживаясь в свои берега.
П.  Обретая себя, неподвижностью дышит свобода -
и летят берега, и раздет ледоход донага.
Ш. Каждый выдох таит черновик завершенного мира.
 У меня в голове недописанный тлеет рассвет.
ПШБ. Я теряюсь в толпе. Многолюдная драма Шекспира
поглощает меня, и лицо мое сходит на нет.
П.  Я теряюсь в толпе. Толпы света, как волны, смывают
и уносят меня, как стихи на прибрежном песке.
ШБ. Там, где зреет строфа, там, где шепот сирен убывает,
ПШБ. там проносится поезд по долгой и влажной строке.
Б. Колесо и пейзаж на незримой оси снегопада
с одинаковой страстью друг друга пытают в пути.
ШБ. Начинается вдох.
П.  Открывается занавес ада.
ШБ. Крепко спит Одиссей, и снежинка трепещет в горсти.


2. Стихотворения Елены Плаговой
Мелодекламация. Музыка Ирины Световой.
Исполнятели: Рина Левинзон, Светлана Дункель, Михаил Польский, Татьяна Лейнер, Дина Иошпа, Марик Штейнгауз, Наташа Бимбат, Наташа Слободова, Никита Казмирук.


Музыка 1(7, 1, 3) -15 -
Читает Наташа Бимбат
7.* * *

Шар земной плывет в пространстве,
Я на нем плыву.
Терпкий ветер звездных странствий
Веет наяву.
Слышно космоса дыханье
И движенье звезд,
Неземные расстоянья
Наш разводят мост.
И литое слово - Вечность -
Проступает вдруг.
Я вступаю в бесконечный
Яркий звездный круг.

Читает Михаил Польский
1. * * *

Сиреневая ветка,
тенистая беседка,
Густой и жаркий запах
травы, коры, земли.
Упасть, раскинув руки,
вдыхая леса звуки,
Потом подняться в небо
к тем облакам вдали.

И светлыми стволами,
заветными словами
Уходят ввысь деревья,
отсюда - в синеву.
В прозрачном звонком свете,
неповторимом лете
Я пропадаю где-то,
вдыхаю и живу.

---------------------------------------------------
Без музыки

Читает Дина Иошпа
3. У КОЛЫБЕЛИ

Пусть жизнь течёт рекою
И шлёт тебе улыбки
Средь мира и покоя,
А плачут - только скрипки.

Пусть лёгкий говор листьев
Или сиянье снега
Сплетут волшебной кистью
Подобие ковчега.

И будут стоном клавиш
На берег падать строки,
Когда меня оставишь,
Пустившись в путь далёкий.
---------------------------------------------------

Музыка 2(2)- 19 -
Читает Дина Иошпа
2. * * *         

Слово может убить,
слово может спасти,
Слово может зажечь,
за собой повести.
Оно греет, как луч,
оно бьет, как стрела,
И пьянит, и живит,
и сжигает дотла.
И с заоблачных круч,
где небес потолок,
Величав и могуч,
слов струится поток.
Это - свыше дано,
подойди и испей,
И другим подари,
и себе не жалей.
---------------------------------------------------
Музыка 3 (4, 6) – 6 -

Читает Татьяна Лейнер
4.* * *

Как хочется - больше любви,
Как хочется - меньше печали,
Чтоб сосны ветвями качали,
Чтоб травы - в росе, не в крови.

Как хочется - светлого дня,
А следом - таинственной ночи,
Не той, чем пугают, кляня,
А той, что свиданья пророчит.

Свиданья с надеждой, с мечтой,
С пушистою веткой сирени,
С божественной той красотой,
Что ставит порой на колени.


Читает Михаил Польский
6. * * *

Отпусти скорей на волю
сердце, душу, ум и чувства,
Пусть они парят свободно,
пусть они свободно дышат.
А потом они вернутся
и расскажут тем, кто слышит,
О чудесном даре жизни
и о вечности искусства.
В синей выси, в дальней дали
начинается дорога,
Кто идет по ней, страдая,
оступаясь - снова к цели,
Попадает в мир нездешний,
где таинственно и строго,
Тихо, звездно блещут храмы,
дремлют судьбы в колыбели.
И кружатся ярким смерчем
краски, формы, блики, тени;
Хороводом вьются звуки,
падают дождем на плечи,
Слов кристаллы льют сиянье.
Кто достоин этой встречи,
Жизнь свою благословляет
и творит, склонив колени.
---------------------------------------------------

Без музыки

Читает Никита Казмирук
5. * * *

Если бы на свете
жили только дети,
Ну еще бы кошки,
ну еще собаки,
То тогда б, наверно,
не было так скверно,
А звенели птицы
и цвели бы маки.
---------------------------------------------------

Музыка 4 (8) -18 -
Читает Дина Иошпа
8. * * *

Я сижу у детей в изголовье
И смотрю на их спящие лица.
Пусть вас Бог осеняет любовью,
Пусть вам чудная сказка приснится,
Пусть ночные лохматые тени
Не тревожат и не пугают.
Я склоню перед Небом колени:
Пусть растут, как поют, не страдают.
И одерну себя -  разве в мире
Этом будет такое? И всё же...
Я стараюсь увидеть в квартире
Знак судьбы, на улыбку похожий.
---------------------------------------------------

Музыка 5 (20, 10) -8-
Читает Марик Штейнгауз
20. * * *

В горьком запахе полынном
Сны загадочные дремлют,
Листья мяты, стебли тмина
Укрывают эту землю.

По извилистым тропинкам
Бродят влажные туманы,
Серебрятся паутинки,
Ловят эхо - голос странный.

Всё пронизывает лето
Светом солнечным, желанным -
Птичьи трели в час рассвета
И сиянье слов нежданных.

Читает Михаил Польский 
10. * * *

Какими волнами, ветрами какими
Меня увлекает к неведомым далям?
Там солнце встает над волнами морскими,
Нет места ни страхам ни горьким печалям.

Ах, как мое сердце летит и смеется,
Рванувшись навстречу блаженному краю.
На камни наткнувшись, оно разобьется,
А, может, спасется, я точно не знаю.
---------------------------------------------------

Без музыки

Читает Светлана Дункель
11. * * *

О этот запах, запах тубероз,
Его вдыхали Анна и Марина.
О вы, мои любимые, как зримо
Виденье света ваших глаз и слез.

На белоснежный бриг, как на погост,
Взошли торжественно и отрешенно.
Вперед! Спаси и сохрани, Мадонна.
Путь долог, бесприютен и непрост.

В глазах таится светлая печаль,
И медленно смыкаются ресницы.
Две женщины, невиданные птицы,
Уносятся в невидимую даль.
---------------------------------------------------

Музыка 6 (12) -2-

Читает Татьяна Лейнер
12. СТРАДАНИЯ

Ты катись, катись, колечко,
С изукрашена крылечка,
Под узорны ворота,
Зазывай ко мне свата.
Женишок-то мой бедовый,
Синеглазый, темнобровый,
Вьются русы волоса,
Тает девичья краса.
Глянет взором соколиным,
Грянет свистом соловьиным.
А уж силушкой удал -
Признают и стар, и мал.
Ты катись, катись, колечко,
Расскажи мое сердечко,
Приведи меня к концу -
Да ко свадебну венцу.
---------------------------------------------------

Музыка 7(13, 15, 16) -1-
Читает Татьяна Лейнер
13. * * *

Касаются виска
невидимые крылья,
Усталые глаза
пытаются уснуть.
На свете, как всегда,
дела всё заслонили,
На небе, как всегда,
сияет Млечный Путь.

Далёкий звездный свет
кропит ночную землю,
Дневная суета
на время прервалась,
И кто-то, сна лишён,
небесным сферам внемлет,
И сознает с собой
их родственную связь.


Читает Наташа Бимбат
15. * * *

Любовь качает колыбель,
Где спят спокойно дети,
И золотистый звук свирель
Рождает на рассвете.

Светлеет звонкий небосвод,
Смывает звезды светом.
Кто света познает приход
Становится поэтом.

Читает Татьяна Лейнер
16. * * *

Меня не слышат небеса -
Мой голос слишком слаб,
Он заблудился в чудесах,
Как нищенка, озяб.

А я бреду с пустой сумой
Куда-то невпопад,
Надеясь, что посланник мой
Уже у райских врат.

Я отвергаю ласки сна
И вглядываюсь вдаль -
Там улыбнется мне весна,
И зацветёт миндаль.

Там голос мой, исполнен сил,
Взлетит за облака,
Там распростёрта в Небеси
Всевышнего рука.

И вот на камень трёх дорог
Присяду отдохнуть:
Дождаться бы заветных строк,
А там и снова в путь.
---------------------------------------------------

Музыка 8 (14, 17) - 4 -

Читает Наташа Слободова
14. * * *

Роза смотрит на меня
Грустными глазами,
Зачарует и, маня,
Вдруг блеснет слезами.

Её тонкий силуэт
Склонится устало,
Словно вздох, увянет цвет -
Было и не стало.

Читает Светлана Дункель
17. * * *

Что тревожит моё дитя?
Что тебе не дает уснуть?
Ночью сны к тебе прилетят
И положат подарки на грудь.

То не лакомство и не шитьё,
Не игрушек забавных нить -
Это сердце, твоё и моё,
Тихо бьется, чтоб не разбудить.

Улыбнется луна в окне,
Свой пошлёт серебряный луч,
Будут сниться тебе и мне
Белый аист и чистый ключ.

Час рассвета еще далек,
Стало тихо в стране ночной,
Как пылающий уголёк,
Светит сон над тобой и мной.
---------------------------------------------------

Музыка  9 (18) -28- после эпиграфа

Читает Рина Левинзон
18. * * *
“Идет ветер к югу, и переходит к северу,
кружится, кружится на ходу своём,
и возвращается ветер на круги свои”
(Еккл. 1, 6)

Водная гладь распростёрлась вдаль,
И ей не видно конца.
Слезы свой путь отыщут едва ль
На тайных дорогах лица.

Печаль сложила свои крыла
И смотрит упрямо мне вслед.
Иду туда, где я не была
Последнюю тысячу лет.

Злой ветерок, усмехаясь, запел
Звонкой стрелой в груди,
И остаётся курганом тел
Всё, что у нас позади.

Как оттолкнуть прерванный звук?
Всё оставляет след...
И предстоит еще много мук,
И предстоит много лет.
 
Капли дождя окропят следы,
Капнут - с небес слезой,
Когда завершится у края воды
Путь возвращенья домой.
---------------------------------------------------


Читает Наташа Слободова
22. ***

На листьях тонкой берёзы
Блестят капли ночного дождя,
Это яркие слёзы Неба,
Печаль уходящей ночи.
Эти капли пугливы и нежны,
Ночь забыла про них уходя.
Берёза взяла их в ладони,
Ронять на землю не хочет.

Лицо неба полнится светом,
Когда звёзды смыкают ресницы.
В мире снова рождается Солнце,
Осушая все капли-слёзы.

Возникает музыка утра,
Как в серебряном горле синицы -
Ручеёк из прозрачных звуков,
Как улыбка тонкой берёзы.

Читает Наташа Слободова
23. ***

Лебедь белая сидела
на озёрном берегу,
Да на небо всё глядела -
Там, меняясь на бегу,
Облака шептали сказки
О неведомой стране,
Где из света и из ласки
Всё, что видится извне.
Лебедь белая хотела
всё взлететь, да не могла -
Видно, крылышко болело,
Да судьба не помогла.
А в небесной акварели
Поутру издалека
То ли лебеди летели,
То ли просто облака.

Музыка 9 (24, 25) не с начала – 29 -
Читает Рина Левинзон

24. ***

Я – отставший пассажир
    в дальней гавани,
Приходила смерть ко мне
    в белом саване,
Всё смотрела на меня,
    всё молчала,
Я стояла, как свеча,
   у причала.

Белый свет, как белый след,
    чуть виднеется,
Где-то близится рассвет,
    розовеется.
Я стою у края тьмы,
    гостья – рядом,
Я встречаться не хочу
    с нею взглядом.

Волны пеной на песке
    рассыпаются,
кто-то весело грешит,
   кто-то кается.
Утонуть или уплыть
    в даль морскую?
В глубине я о земле
    затоскую.

В небе – буду помнить  соль
    океанную,
с неба землю рассмотрю -
    окаянную.
В дальней гавани гульба
    с угощеньем.
С возвращеньем, корабли,
    с возвращеньем!


Читает Михаил Польский
25. * * *

В бездонной темной глубине
Средь мириадов дальних звёзд
В какой волне, в какой войне
Мой смертный вздох и мой погост?

Меня принявший саркофаг,
Он от звезды плывёт к звезде,
И кто мой друг, и кто мой враг -
Известно всюду и везде.

И я покину этот мир
На неоконченном пути,
Но будет виден Альтаир
Всем, продолжающим идти.


3. О Лене и о её поэзии.
1. М.Польский. Сообщение о публикациях Лены в Интернете.

Отзывы о её стихах на сайте Стихи.ру (http://www.stihi.ru/2003/10/05-964).


Приветствие и стихотворение от автора сайта Стихи.ру бен-Галута.
«Уважаемый Михаил!
Дело в том, что я живу в Хайфе, уже пенсионер и не очень здоров.
Я прочитал многие из представленных на сайте stihi.ru произведения Елены Плаговой, и сожаление о невозможности приезда на вечер, посвящённый её памяти, только увеличилось. В ближайшие дни я вышлю чек по указанному Вами адресу и, если можно, буду надеяться на 1 экз. книги стихов Елены Плаговой.
С наилучшими пожеланиями
Ваш Марк Межиборский (бен Галут)

* * *
http://www.stihi.ru/2003/10/24-1503

За окном вечернего автобуса
Темнота и редкие огни.
Затерялись мы на сетке глобуса...
Сохрани нас, Боже, сохрани.

Вьются, пляшут призраки злодейские,
Прячутся от света фар в тени.
Гибнут наши мальчики еврейские...
Сохрани их, Боже, сохрани.

Мчит автобус, тьму ломая фарами.
Кто нас ждёт, друзья или враги?
Из галута мы, корнями старыми...
Помоги нам, Боже, помоги.

Едем мы, вокруг земля библейская.
Только бы не сбиться нам с пути!
Сколько стоит наша жизнь еврейская?
Просвети нас, Боже, просвети.


6.  Из программы «ДЕТИ В ИНТЕРНЕТЕ»
http://www.jerusalem-korczak-home.com/devi/devi.html

Стихи для детей израильских поэтов.

1.Михаил Польский.  Эта тема – о душе.
(Из цикла Урок в студии «Корчак»)

«Душа по природе своей язычница».
«Душа по природе своей христианка».
«Душа по природе своей мусульманка».
Философские мнения.

Эта тема – о душе –
разработана уже.
Для поэта хороша
тема: кто она, душа?

Каждый хочет разобраться,
суть открыть – себя понять.
Сотни лет слова роятся,
сотни лет стихи плодятся,
но души не исчерпать.

Что же делать, как же быть,
чтобы душу обнажить?
Вот бы нам её пощупать,
разглядеть да разложить…

Если мы чего не знаем –
мы не станем унывать.
Просто слово назначаем
на вопросы отвечать.

Потому дано нам всем
наше имя, то есть, «шем».
А душа-то – «нешимА»,
имя – суть души сама.
То же, что и «дам» адАма,
И «адАм» для «адамА»...

Мы закончили урок.
Мы выходим за порог.
А над нами синь – шамаим,
солнце – шемеш – жар и свет.
А вокруг – Йерушалаим.
Вот вам, братцы, и ответ.

 
2. Рина Левинзон   Из книги "Вежливые лошади"
Стихотворения на двух языках

Читает Дина Иошпа
;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;

;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;;.
;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;
;;; ;;;;;;;;; ";;;;;;;;"
;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;;;;;; ;;;;;;;;; ";;;;;;"
;;";;;;;;;;" ;;";;; ;;;;;;;;;",
";;;;;;;;;;;;", ";;;;;;;;;;;;"...
;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;.
;;;; ;;; ;;;; –
;;;; ;;;;;;
;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;:
;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;.
;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;,
;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;,
;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; –
;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;.

(перевод)
Вежливые лошади

Есть на свете лошади –
Вежливее нет!
Всем, кого увидят,
Говорят: «Привет!»,
«Пожалуйста»,
«Спасибо»,
и прочие слова.
Вежливая лошадь –
Она всегда права.
Вежливые лошади
Одеты лучше всех.
В любой работе
Ждёт их
Награда и успех.
Есть на свете лошади –
Хорошие друзья!
Но с ними быть
Невежливыми
Никому нельзя.
А тех, кто так, без спроса,
Взберутся на седло,
Они их наземь сбросят,
Приличиям назло!

Читает Марик Штейнгауз
;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;?

;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;:
;;;;;;;;; ;;;;;;;;,
;;;;;;, ;;;;;;;;;, ;;;;;;;
;;;; ;;; ;;;;;;;;;;.
;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;;,
;;;;;; ;;;;; ;;;;;;
;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;.

Где  живут  песни?
(перевод)

Где  живут  песни?
А  песни  живут  везде:
               на  луне,
               на  земле,
               на  воде,
               в  лесу,
               в  пустыне,
               во  сне,
позванивая, как  колокольчик,
раскачиваясь  по  весне.

И  ты, услышав  этот  звон,
и  этой  песни  звук,
нырнешь  в  мелодию, как  в  сон.
и  всё  услышишь  вдруг.
Читает Наташа Бимбат
Куда  убегает  время?

Читает Наташа Бимбат
;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;?

;;;;; ;;;;;;;;
;;;;;;;;?
;; ;;;;; ;;;;;.
;;;;;; ;;;;;;;;;,
;;;;;; ;;;;;;;.
;;;;;; ;;;;
;;; ;;;;;;;;
;;;; ;;; ;;;;;;;;;; –
;;;;;;;
;;;;;;; ;;;;;.

Куда  убегает  время?
(перевод)

Куда  убегает  время?
Походка  его  легка.
Может, за  месяц  в  небе,
Может, за  облака.
Каждый  день  считаю,
И  сбиться  со счета  боюсь.
Время  взлетает  в  небо,
А  я  на  земле  остаюсь.

Читает Марик Штейнгауз
;;;;;; ;;;;;;

;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;?
;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;
;;; ;;;;;;,
;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;.
;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;!
;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;,
;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;.
;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;
;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;.


Тайный клад
(перевод)

Что можно сделать из ничего?
Замок воздушный – само волшебство,
Или воздушное колесо…
Из ничего можно сделать всё!
Превратить это облако в тайный клад,
А пустую полянку в зелёный сад,
Ни на чём – веселее всего летать,
А, главное, ничего не надо считать!
Ничего – это то, что всего верней,
Из него можно сделать мильон вещей!


Читает Наташа Бимбат
;;;;;;;;;;;

;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;.
;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;,
;;;;;;; ;;;; ";;;;;;;;;;;".
;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;,
;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;.
;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;.
;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;.

;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;
;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;;.
;;;; ;;;;;;;;;;; – ;;;;;; ;;;;;;,
;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;!

Страна по имени Нигде
(перевод)

В стране по имени Нигде
Гостила я вчера,
Там сонце кружится в воде
С утра и до утра.

Там тишина, звенит река,
И облако плывёт.
Две бабочки и два сверчка
Там водят хоровод.

И если кто-то спросит, где
Я пропадала днём,
Скажу – была в стране Нигде
И строила свой дом.

Туда добраться так легко –
По небу, по воде.
Она совсем недалеко,
Она повсюду и везде –
Моя страна Нигде!

Читает Наташа Слободова
;;;;;;;;

;;;;;; ;;;;;;
;;;; ;;;;;;;
;;; ;;;; ;;;;;;
;;;;;;; ;;;;;;;;.
;;;;;;; ;;;;;,
;;;;;;; ;;;;;;,
;;;;; ;;;;;;; ;;;
;;;;;; ;;;;;.
;;;; ;; ;;;;;,
;;;; ;; ;;;;;
;;;;;; ;;;;;;
;;; ;; ;;;;;;;,
;;;; ;; ;;;;;,
;;;; ;; ;;;;;;.
;;;; ;;;;; ;;;;;;;,
;;;;;;;, ;;;;;;;.
;;;;;;; ;;;;;;;;
;;;;;;;;;;,
;;;;; ;;;;;;; ;;;;
;;;; ;;;;;;.
;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;,
;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;?

Плакса
(перевод)

Плакса плачет.
Почему?
Не известно никому.
Если холод,
если зной –
Горько плачет
наш герой.
Может, болен он?
Измучен?
Нет!
Ревёт
на всякий случай.
Есть не ест
и пить не пьёт,
Только слёзы
льёт и льёт
из опухших глаз
усталых.
Знать улыбка
убежала.

Читает Никита Казмирук
;;; ;;;

;;; ;;;,
;;; ;;;,
;;;
;;; ;; ;;;;,
;;;?
;;;; ;;;;;;;;;,
;;;;?
;;; ;;;; ;;;;;
;;;?
;;;;;; ;;;
;;;;; ;;;;,
;;; ;;;,
;;; ;;;.

Белое облако
(перевод)

Белое облако - маленький друг,
Воздушная тучка - куда же ты вдруг?
Куда ты летишь-улетаешь всегда?
Быть может туда, где морская вода,
Какой ты всегда выбираешь маршрут?
Быть может на остров, где ветры живут?
Белое облачко вижу во сне. Лети...
Но потом возвращайся ко мне!

;;;;; ;;;;;

 ;;; ;; ;;;
;;;;; ;; ;;;,
;; ;;;;;;!
;;;;; ;;;;;;!
;; ;;;;;;;,
;; ;;;;;;;;,
;; ;;;;;;;;,
;; ;;;;;;;.
;; ;;;;;;;;;,
;; ;;;;;;;;,
;; ;;;;;;;,
;; ;;;;;;,
;; ;;;;;;;;
;;;; ;;;;;;;.
;; ;;;;;;!
;;;;;; ;;;!

Я – такой!
(перевод)

Всё не так,
И всё не то.
Мне не нравится ничто.
Не хочу я ничего –
Ни того и ни сего.
Ни сейчас и ни потом –
Ни бегом и ни пешком,
Ни вприпрыжку, ни шажком.
Ни лежать и ни сидеть,
Ни толстеть и ни худеть,
Ни печь, ни жарить , ни варить!
Ни молчать, ни говорить.
Мне солёного не надо,
Мне не надо шоколада…
Нет, я вовсе не шучу –
Ничего я не хочу!
Ни того и ни сего,
Не желаю!
Вот и всё.

7. Играет пианист Ян Крендель

8. Рената Муха. Гиппопопоэма.

Стихи для бывших детей и будущих взрослых
(в сокращении; полный текст здесь:
http://grafrosen.narod.ru/library/poems/muha/muha.html)

ГИППОПОТАМ

(Никита)
В семье у знакомого
Гиппопотама

(Марик)
Есть Гиппопопапа

(Дина)
И Гиппопомама.

(Таня)
Но вот в чем вопрос,
И достаточно тонкий:

(все)
А где остальные
Гиппопопотомки?

(Наташа С)
Спросить - неудобно,

(Наташа Б)
Звонить - неприлично,

(все)
И все это очень
Гиппопотетично...

(Дина)
И хоть не исчерпана
Данная тема,

(Никита)
 
Кончается

(все)
Гиппопопопопоэма.

П Р О В О Д Ы

(Дина)
Спокойной походкой
Идет по перрону
С большим чемоданом
Большая Ворона.

(Наташа Б)
А рядом с  Вороной,
Чуть дальше и сбоку,
Ее провожает
На поезд Сорока

(Дина и Наташа Б)
И все б это было
Совсем хорошо,

(все)
Если б их поезд
Куда-нибудь шел.

С О В А

(Наташа С)
Всю ночь,
С темноты до рассвета,
На ветке
Сидела Сова.

(все)
И песню
Сложила про это.

(Наташа С)
А утром
Забыла слова.


С Л О В О  О  С Л О Н А Х
С Л О Н Е Н О К

(Дина)
Семейство Слонов
Перепугано насмерть -
Слоненок простужен:
И кашель, и насморк.
Лекарства достали,
Компрессы готовы,

(все)
Но где продается
Платок хоботовый?

 

С Е К Р Е Т Н А Я
П Е С Е Н К А
О  С Л О Н Е Н К Е *

(Таня)
По Борнео и Ямайке
Ходит Слон
В трусах и майке,

(все)
Ходит в маминой панаме.

(Таня)
Только это -
Между нами.

И С П У Г А Н Н А Я   П Е С Е Н К А  С Л О Н Е Н К А*

(Марик)
Мы с мамой
В Африке живем,
А в джунглях жизнь - не шутка:
Там страшно ночью,
Страшно днем,
А в промежутках

(все)
Жууууууууууууууткоооооооооооо...


Т А Р А К А Н
(Марик)

Жил в квартире Таракан,
В щели у порога.
Никого он не кусал,
Никого не трогал,
Не царапал никого,
Не щипал,
Не жалил,

(все)
И домашние его
Очень уважали.

(Марик)
Так бы прожил Таракан
Жизнь со всеми в мире.

(все)
...Только люди завелись
У него в квартире.

С О Б А К У   О Б И Д Е Л И*

(Наташа С)
Я с ними делила и радость и горе.
Зачем же такое писать на заборе?
А если для них я действительно злая,
Я больше не буду.
Пусть сами - и лают.

(все)
Гав-гав-гав-гав-гав-гав …


У Ж А Л Е Н Н Ы Й   У Ж 
(Никита)

Бывают в жизни чудеса -
Ужа ужалила Оса.
Ужалила его в живот,
Ужу ужасно больно.

(все)
В о т.

(Никита)
А доктор Еж сказал Ужу:
"Я ничего не нахожу,
Но все же, думается мне,
Вам лучше ползать
На спине,
Пока живот не заживет.

(все)
Вот".

Ч Е Р В Я К И   И  Д Я Т Л Ы

(Наташа Б)
"Едят ли Дятлы Червяков?" -
Спросил Червяк.

(все)
И был таков.

К Р О К О Д И Л О В А   У Л Ы Б К А

(Наташа С)
Вчера Крокодил улыбнулся так злобно,
Что мне до сих пор за него неудобно.


О Р Л Ы
(Таня)

На вершине два Орла
Пили "пепси" из горла.


О С Ь М И Н О Г

(Наташа Б)
Один Осьминог подошел к Осьминогу
И в знак уваженья пожал ему

(все)
ногу.

Я Й Ц О
(Марик)

Все утро в зеркало Яйцо
Глядит и думает уныло:
"Так где кончается лицо
И начинается затылок?"

У Ч Е Н Ы Й

(Никита)
Один наш Ученый,
От всех по секрету,
Считал, что зима
Холоднее, чем лето.

Но как-то,
Гуляя зимой по аллее,
Он понял,

(все)
Что все-таки
Лето
Теплее.

Р А З Г О В О Р

(Наташа Б)
Сказала летом Роща Чаще:

(Дина)
"Ты одеваешься кричаще".

(Наташа Б)
"Ну что ж, -

(Дина)
Сказала Чаща Роще, -

(Наташа Б)
Придет зима - оденусь проще".


П Р О С Ь Б А
(Наташа Б)

"Я Вас очень прошу", -
Написал мне Чудак
И поставил в конце
Попросительный знак.


СТИХИ О ПЛОХОЙ ПОГОДЕ

Часть1
(Марик)

Стояла плохая погода.
На улице было сыро.
Шел человек по городу

(Марик и Никита)
И ел бутерброд без сыра.

Часть2
(Никита)

Стояла плохая погода.
На небе луна погасла.
Шел человек по городу

(Марик, Никита и Дина)
И ел бутерброд без масла.

Часть3
(Дина)

Стояла плохая погода.
Сердито хмурилось небо.
Шел человек по городу

(все)
И ел бутерброд без хлеба.

Д О Ж Д И К

(Никита)
Дождик тянется за Тучкой,
Шепчет Тучке на ходу:
"Мама, скучно,
Мама, скучно!
Мама!
Можно я пойду?"

П Р О Г У Л К А

(все)
Прохожие сутулятся,
И капли на окне.

(Никита)
А я иду по улице,
А дождь идет по мне.

С О С У Л Ь К А

 (Дина)
"По-моему, уже не та я", -
Сосулька прошептала, тая.

Д О Р О Г А 
(Таня)

...Поутру меня Дорога прямо к дому привела,
Полежала у порога, повернулась и ушла.

К Р О В А Т Ь

(Наташа С)
А где продается такая кровать,
Чтоб рано ложиться и поздно вставать?

КОЛБАСА

 (Дина)
Живет на свете Колбаса Вареная,
Сама собой неудовлетворенная.

РЕКА

(Марик)
А под мостом течет Река.
Но только без воды пока.

ПРО БЕЛУЮ ЛОШАДЬ

(Наташа Б)
Белая лошадь с белым хвостом


(Дина)
И черная лошадь с черным хвостом

(вдвоём)
Вдвоем по поляне
Гуляли в тумане
И свежее сено нашли под кустом.

И-го-го…

(Наташа Б)
Белая лошадь с белым хвостом,
Сено доев, сообщила о том,

(Дина)
Что сено как сено,
Хотя, несомненно,
Сено не может сравниться с овсом.

(вдвоём)
И-го-го…

И ПРО ЧЕРНУЮ ЛОШАДЬ

(Дина)
Черная лошадь с черным хвостом
С ней согласилась, добавив притом,

(Наташа Б)
Что сахар не хуже,
И слаще к тому же,
Но реже, чем сено, лежит под кустом.
(все)
И-го-го…


П Е С Е Н К А
П Р О
М Н О Г О -
Э Т А Ж Н Ы Й
Д О М *

(Никита)
В девятиэтажном доме
На десятом этаже

(Марик)
Никого не селят,
Кроме,

(Дина)
Никого не селят, Кроме,

(Наташа Б)
Никого не селят,
Кроме

(Таня)
Никого не селят,
Кроме

(Наташа С)
Никого не селят,
Кроме
......
Никого не селят,
Кроме
......
Никого не селят,
Кроме
......
(вместе)
Тех, кто там
Живет
Уже.


9. Розыгрыш благотворительной лотереи.


На вечере и во время подготовки к нему собраны средства, превышающие сумму, необходимую для издания сборника стихов Елены Плаговой. Мы готовы к сотрудничеству с авторами других литературных проектов. Ждём предложений: mich.polsky@gmail.com