Рецензия на «Обзор раздела восточных форм третьего этапа 2005г портала www. l» (И.А.Шевченко)
Японцы додумались на государственном уровне поощрять массовое непрофессиональное литературное творчество. Как вы думаете - для чего? В интересах развития языковой культуры: ведь человек, который сам написал стихотворение, по-другому мыслит, у него другой кровень самосознания, он более требователен и внимателен к окружающему миру. Оказывается, сознательость грждан можно формировать и таким образом. Любой японец, китаец, лбой англичанин спокойно читают свою старинную литературу. Больше того, китайцы. а особенно японцы, как ни какие другие нации продвинутые в области современных технологий, даже не собираются отказываться от своих иероглифов, потому что видят в них связующую нить между поколениями. Мы уже как-то перестали задумываться, что для нормальной жизни важны не только блага материального характера, которые дает цивилизация, но и элементарная возможность быть понятым и понятным для других. В той же Японии действует программа, цель которой - создание специального стиля, предназначенного(только вдумайтесь!) для написания документов, которые должны легко читаться и без труда восприниматься. Тут же вспоминаются наши "инструкции по применению", из которых невозможно понять даже то, как пользоваться утюгом. Чего уж тут говорить о всяких юридических опусах, в том числе и Конституции. Они написаны таким "специфическим" языком, что ни один нормальный человек их просто не станет читать, ведь эти правовые нормы в прямом смысле слова не укладываются в голове. По матеиалам прессы подготовила Лавиния Ладимировская. Сергоше и Талеко посвящает автор. То не бабочки у цветка кружатся, Талеко и Сергоша разговор ведут. P.S.Дух японской поэзии автор почувствовал в стихах Талеко и Сергоши. Валентина Томашевская 02.06.2005 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |