Рецензия на «Мама, я Пушкина люблю!» (Фима Жиганец)

фимка, перед этой статьей надо девиз:

"как только я хочу подумать о вечном, то почему-то сразу начинаю думать о ебле" (с)Авин.

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006     Заявить о нарушении
Витька,
ты куда пропал? Честное слово, блин, как-то тоскливо в последнее время в здешнем королевстве...

А девиз хороший :)

Фима Жиганец   06.06.2006 13:47   Заявить о нарушении
Я вот тут славную статейку прочитал, хочу поделиться. Что мыслишь по сему поводу?


СКАЗКА – ЛОЖЬ, ДА В НЕЙ НАМЁК…
ИСТОРИЮ ПРО КОНЬКА-ГОРБУНКА, ПОХОЖЕ,
СОЧИНИЛ ПУШКИН


Мало кто знает, что окончательная редакция текста знаменитой сказки «Про Конька-Горбунка» (издания 1856 года) сильно отличается от первоначальной редакции 1834 года, и главное, в худшую сторону. Исправления и дополнения составили около 700 (!) строк (треть от общего объема), как правило, посредственных, а то и вопиюще бездарных; вот некоторые из этих «перлов»: «починивши оба глаза», «очью бешено сверкая», «принесли с естным лукошко», «некорыстный наш живот», «натянувшись зельно пьян», «до сердцов меня пробрал», «всем ушам на удивленье», «православных не мутить» и т.п. Правда, бездарность этих исправлений не противоречит посредственности других стихов Ершова (это никем и не оспаривается), но как в таком случае объяснить гениальность первоначального текста сказки, не уступающего пушкинскому? И как вообще объяснить этот всплеск гениальности у 18-летнего студента, который ни до, ни после ничего, заслуживающего доброго слова, не написал (ни одной талантливой строчки!), а о том, что он вообще пишет или написал какую бы то ни было сказку, до ее публикации никто и слыхом не слыхивал? И почему этот гениальный Ершов после абсолютного успеха сказки, публикация одной лишь первой части которой сделала ему имя, а три первых издания должны были и материально обеспечить его, вместо того чтобы остаться в столице и занять свое законное достойное место среди лучших русских литераторов, уехал в Тобольск и стал работать в гимназии каким-то там преподавателем со скромной зарплатой?
Вероятно, именно эти и многие другие вопросы заставили замечательного пушкиниста (недавно умершего) Александра Лациса искать на них ответы. Его исследованию и обязаны мы предположением, если не твердым знанием того, что эта сказка написана Пушкиным, что это одна из множества его мистификаций, гениально задуманная и осуществленная. А причины для мистификации были.
Уже в процессе написания второй части сказки Пушкин понял, что опубликовать ее вряд ли удастся, а к концу сказки невозможность ее издания под своим именем стала очевидной: царь - если и не дурак, то самодур, придворный - подлец и доносчик, да еще эта прозрачная история с китом, проглотившим 10 лет назад тридцать кораблей, - нет ему прощения, пока «не даст он им свободу»! И под чужим-то именем возможность публикации чуть ли не открытого упрека царю и призыва выпустить декабристов казалась призрачной; под своим же Пушкин не мог даже пытаться преодолеть тройную цензуру (цензор, Бенкендорф, царь). Тем не менее Пушкин рук не опускает: уж больно сказка хороша; да и, как всегда, деньги нужны, неподотчетные Наталье Николаевне (карточные долги заедают; Пушкин в разговоре с Т. Рэйксом: «По мне лучше умереть, чем не играть в карты!»), - не зря же он и ей про сказку не обмолвился! Вот что было тогда скрытой движущей силой этих окололитературных событий - и вот как они развивались.
Летом 1833 года у студента Петербургского университета Петра Ершова умер отец; семья бедствовала. Узнавший об этом профессор русской словесности П. Плетнев приводит его к Пушкину под предлогом оказания Ершову посильной помощи - например, дать ему перебелить только что написанную Пушкиным сказку. Впоследствии, рассказывая об одном из посещений Пушкина, Ершов заметит: «Я был страшно обидчив», - и приведет пример из их разговора: «...Вам и нельзя не любить Сибири, - во-первых, - это ваша родина, во-вторых, - это страна умных людей», - сказал ему Пушкин, и Ершов оставляет убийственное подтверждение тому, что он не понимал, о чем сказка: «Мне показалось, что он смеется. Потом уж понял, что он о декабристах напоминает». Пойми Ершов сразу, о чем в сказке речь, он, пожалуй, побоялся бы принять участие в этой затее.
Поговорив с Ершовым, Пушкин дает Плетневу согласие на кандидатуру для мистификации. План таков: опубликовать в «Библиотеке для чтения» О. Сенковского, тоже обожающего всякого рода розыгрыши, самую безобидную, первую часть сказки, тем самым проложив ей дорогу к отдельному изданию. Цензор «Библиотеки» А. Никитенко - близкий друг Пушкина; он же и цензор ее издателя - А. Смирдина, а со Смирдиным Пушкин такие шутки уже
проделывал не раз (из разговора со Смирдиным в присутствии А. Панаевой, после того как Наталья Николаевна потребовала от издателя увеличения гонорара за пушкинскую рукопись: «Нечего делать, надо вам ублажить мою жену... Я с вами потом сочтусь». - Курсив мой. В.К.), и «схема отработана». За публикацию первой части в журнале (600 строк) Сенковский выплатит Ершову по 1 рублю за строчку, остальное получит Пушкин, а за отдельное издание, если оно состоится, Пушкин должен получить весь гонорар («левый») уже от Смирдина.
В апреле 1834 года Плетнев на лекции объявляет студентам, что их товарищ написал замечательную сказку, вместо лекции читает им ее первую часть и называет имя автора - Петр Ершов. В майском номере «Библиотеки» за 1834 год она публикуется, а в июне 1834 года выходит отдельное, полное издание сказки. Все довольны, публика в восторге, Ершов становится знаменитостью - и тут-то выясняется, что его положение более чем двусмысленно.
Ершов должен как-то подтверждать свой талант, но его стихи посредственны. Он повсюду приглашен в окололитературных кругах, но он и личность вполне посредственная, и не может не понимать, что не оправдывает надежд приглашающих. Он считается автором нашумевшей книги, но не смеет даже делать дарственные надписи на ее экземплярах (не существует экземпляров «Библиотеки» с первой частью сказки или первых ее отдельных изданий с посвящениями Пушкину, Плетневу, Сенковскому, добывшему ему место преподавателя в Тобольской гимназии, Никитенко, Смирдину или Жуковскому, что совершенно необъяснимо, если считать автором Ершова); нет даже в его письмах этого времени никаких упоминаний о том, что он является автором «Конька-Горбунка». Такое ложное положение наверняка оказалось для него пыткой и лишь способствовало его поспешному отъезду в Тобольск.
Не существует никаких черновиков сказки; у Ершова оставался переписанный им беловик с правкой Пушкина, но он его впоследствии вроде бы уничтожил в приступе «страшной хандры» (дневник, который вел, будучи студентом, тоже уничтожен). Нет ничего, что могло бы подтвердить его авторство; зато есть доказательства авторства Пушкина - и самые разнообразные.
Первое, что бросается в глаза, это перекличка «Горбунка» с «Царем Салтаном» и другими сказками - чуть ли не цитирование их. Такое «использование» живого классика (каким все и считали Пушкина) предполагает некую поэтическую смелость, свойственную крупной личности, поэтический разговор с Пушкиным на равных, чего Ершов не мог себе позволить даже в мыслях. А вот Пушкин, уверенный в том, что потомки рано или поздно разберутся, кто является истинным автором сказки, «флажки» оставил: тут тебе и царь Салтан, и остров Буян, и пушки с крепости палят, и гроб в лесу стоит, в гробе девица лежит.
В архиве Смирдина остался его рукой написанный перечень бумаг, в которых есть запись: «Пушкин... Заглавие и посвящение «Конька-Горбунка». С 1915 года эти четыре строчки включались в собрание сочинений Пушкина; они отличаются от строчек первого издания 1834 года одной - гениальной! - строкой (я выделил ее):
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба - на земле
Жил старик в одном селе.
Существует рисунок Пушкина, где он изобразил себя в виде Конька-Горбунка (его теперь так и подписывают: пушкинский автопортрет в виде лошади): на рисунке две лошадиные морды, между ними - «конек-горбунок» (Первых ты коней продай, Но конька не отдавай.)
Увидав из кареты графа А. Васильева, Пушкин подозвал его (видимо, было известно, что граф свои разговоры с известными людьми записывает) и, поговорив с ним о том, о сем, бросил фразу: «Этот Ершов владеет русским стихом, точно своим крепостным мужиком». Пушкин не мог не знать, что в Сибири никогда никакого крепостного права не было, это было общеизвестно и широко обсуждалось; фраза была им продумана и рассчитана благодаря ее «странности» на запоминание и запись.
Самому Ершову в присутствии Е. Розена Пушкин сказал: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Сказка и впрямь великолепна, это лучшая пушкинская сказка; но двусмысленность этой фразы была понятна только Пушкину и Ершову, но не Розену.
Все вышеприведенные факты были известны и до того, как Александр Лацис занялся исследованием проблемы авторства этой «Русской сказки»; Лацис лишь правильно интерпретировал их. Но есть факт, открытие которого принадлежит исключительно ему, и оно блестяще подтверждает всю его интерпретацию уже известного. В апреле-мае 1834 года С. Соболевский помогал Пушкину приводить в порядок библиотеку. Книги расставлялись по авторам, по назначению (например, полка для словарей, отдельно - русские журналы и т.п.) и по иным признакам. Посмертной пушкинской Опекой была составлена «Опись» пушкинской библиотеки. По описи под № 741 на полке библиотеки стоял «Конек-Горбунок», и Лацис неоспоримо доказал, что все до единой книги С № 739 по № 748 были анонимными и псевдонимными изданиями и что Пушкин, поставив изданную в июне 1834 г. сказку (тоже без дарственной надписи!) на эту полку, знал: Ершов - псевдоним.
Пушкин успел еще дважды издать ее (в Москве, подальше от бдительного ока столичной цензуры) под тем же псевдонимом; Ершов никакого участия в этих изданиях не принимал. Ну а что было дальше, после смерти Пушкина?
Сказку, разумеется, запретили - под предлогом несоответствия «современным понятиям и образованности». А первым указом Александра II стала - амнистия декабристам, кит дал кораблям свободу, и на следующий же год «Конек-Горбунок» снова был переиздан; здесь-то и появилась приписка: издание исправленное и дополненное. Вся правка, внесенная в сказку Ершовым, помимо его бесталанности, свидетельствует либо о непонимании им пушкинских поэтических приемов, либо о стремлении затушевать любые острые углы. Впрочем, Ершов ли вносил эту правку?
Испытание незаслуженной славой оказалось для него непосильным. Уехав в Тобольск, он вскоре запил. Через три года после смерти Пушкина он попытался просить деньги у Сенковского - как якобы недополученный гонорар за публикацию в журнале. «Ничего не следовало получить и не будет следовать», - ответил Сенковский (неоправданно хамский ответ, если автор сказки - Ершов, и справедливый, если автор - Пушкин и обещанное Ершов уже получил). К тому моменту, когда сказку снова разрешили издавать, Ершов совершенно спился и был уже физически не в состоянии вносить какую бы то ни было правку, а ради денег согласился бы на любые исправления. Он начал предпринимать попытки переиздания «Горбунка» за несколько лет до воцарения Александра II и в 1851 году писал Плетневу: «Книгопродавец... сделал мне предложение об издании «Конька»... Я писал к нему, чтобы он доставил Вам рукопись и всякое Ваше замечание исполнил бы беспрекословно». Вскрывая роль Плетнева в судьбе Пушкина, Лацис не без основания задается вопросом, не Плетневу ли и принадлежат эти фантастические «исправления и дополнения».
Те же, кто знал о пушкинском авторстве, видя, как уродуют лучшую сказку Пушкина, вынуждены были молчать во избежание скандала - политического (случай с очевидным обходом цензуры стал бы не лучшим примером для начала царствования) и денежного (потомственная купчиха, Наталья Николаевна могла и гонорар востребовать, обратившись к «шалунам» с иском). К тому же выяснилось бы, что Пушкин проделывал такие штучки неоднократно, а поскольку ему одному эти проделки очевидно были не под силу, под удар попадали все принимавшие в этом участие. Потому-то поэт, оберегая своих друзей и после смерти, не оставил прямых подтверждений своего авторства, которые могли всплыть слишком рано.
Недавно изданная книга «Карточные долги Пушкина» заставляет предположить, что он не ограничился «Горбунком» и что нам предстоит узнать и о других сюрпризах; впрочем, Пушкин и сам достаточно откровенно писал об этом в строфах, явно не случайно исключенных из «Домика в Коломне» (жирный курсив мой);
Здесь имя подписать я не хочу;
Порой я стих
повертываю круто,
Все ж видно,
не впервой я им верчу,
А как давно?
Того и не скажу-то...
Когда б никто
меня под легкой маской
(По крайней мере долго)
не узнал!
Когда бы за меня своей указкой
Другого критик
строго пощелкал!
Уж то-то б неожиданной
развязкой
Я все журналы
после взволновал!
Но полно, будет ли
такой мне праздник?
Нас мало.
Не укроется проказник.
И дальше открывал еще одну причину, по которой он занимался такими «проказами»: «Читатель, ...верх земных утех из-за угла смеяться надо всеми...». Легко представить, как забавлялся поэт спорами вокруг невесть откуда взявшегося нового гения и его замечательной сказки. Так Пушкин, при жизни уверенный, что мы все равно обо всем догадаемся, и после смерти продолжает «из-за угла смеяться надо всеми». Что ж, посмеемся вместе с ним и мы. Только вот куда ни кинь, а наша русская действительность вечно ставит нас в такое положение, когда мы вынуждены изворачиваться, чтобы выжить, - обычный ли человек, или гениальный поэт.
В. КОЗАРОВЕЦКИЙ.

Фима Жиганец   06.06.2006 13:57   Заявить о нарушении
да я здесь. это ты куда-то пропал. А я эту книжку купил в прошлом году на лениградском вокзале в москве, на лотке, рядом марининой лежала. да блин сел в поезд и в ресторане ее забыл. больше нигде не видал эту книжку. как начал ее читать как начал, так начитался что потерял... А у Пушкина есть только "маленькие трагедии" - согласись. в остальном он атипичный графоман. я вообще начинаю думать, что пушкин выхолостил русский язык свел поэзию до уровня зарифмованного текста. и лишь там где он не смог обойтись без нерорматвиа, он был настоящим. а девиз этот - правда. я недавно поймал себя на мысли что вот сажусь писать стих, думаю ну фсе - щас о вечном напишу а потом гляжу - пишу о ебле и ничего поделать с собой не могу. причем пишу искренне, с любовью, с нежностью пишу - как о вечном.

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 14:00   Заявить о нарушении
Витька,
я с тобою спорить не могу :).
Язык не поворачивается. Просто беру Пушкина, "Евгения Онегина", читаю - и ***ю... И всё.

Может, я извращенец? :)))

Фима Жиганец   06.06.2006 14:03   Заявить о нарушении
пробежал по диагонали. про горбунка допускаю. и в подлинность дневников Пушкина верю. читал? но почему-то не верю что пушкин это коллектив.

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 14:04   Заявить о нарушении
не, опытным путем доказано - Пушкин ацтой:

http://www.stihi.ru/rec.html?2006/05/18-162

вот от маленьких трагедий - сносит энергетикой. это реально гениальная вещ. Шекспиры отдыхают.. а остальное - гладенько так, как евроремонт. ну красивости ну да... правда я признаюсь - я много пушкина не читал.

все побег, а то второй раз седня опоздаю. а ты пишы, писатель.

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 14:09   Заявить о нарушении
"Дневники" читал. Не верю. Дурная поделка неумелого писаки. Если бы хоть стилизовано было... А то - откровенная порнуха. Бездарно. Ни души, ни хрена. Написано второгодником.

Фима Жиганец   06.06.2006 14:12   Заявить о нарушении
Фима, а капитанская дочка это что, литература? по стилю: Фима это именно дневник а не худпроизведение. порнуха? Фима это описание того что было. ну вот ты возьмись для самого себя в тайном дневнике просто рассказать буквами как ты потерял девственность. что, ты будешь в красках описывать высоким слогом - акацыи, бледная луна светила на лужок, пели кузнечики? смяшно. ты просто вспомнишь последовательность действий: она снала с себя трусы, и раздвинула ноги.... и потом, когда подделывают то именно ЭТИ сексдетали не подделать - ощущение правды... их можэет передать только тот кто вставил сестре своей жены. это надо ОЩУЩАТЬ - "сестре жены"... и только тот кто тоже это делал поймет, поскольку ощущал тоже самое...ты попробуй напишы рассказ что ты это сделал. или эротрассказ как ты трахнул трех сразу... будет фальшиво, как бы ты не старался словами передать пережывания главгероя... это будет именно фальшрассказик а не настоящий дневник... или ты будешь великий писцатель Достоевский...

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 16:17   Заявить о нарушении
Витя,

я не про то.

Просто есть язык 19 века, со своими особенностями. Повседневный язык, а не литературный. Армалинский, ****ь дешёвая, хотя бы СТИЛИЗОВАЛ свою поебень под 19 век, под его начало! Это не так сложно - соответствующая лексика, обороты, фразеология...

А он пишет, как агроном из деревни Гадюкино после жуткого подпития. Ну, Пушкин мог бы написать про всё, я вон внизу даю выписки из его писем. Не вопрос. Однако ОН НЕ АГРОНОМ!

Да, кстати, и не про всё писал бы даже в дневнике.

А "Капитанская дочка" - по стилю КОНГЕНИАЛЬНА. Блистательная проза. Ты её просто давно не перечитывал. Подозреваю, что в солидном возрасте вообще не перечитывал :). Перечитай - это что-то с чем-то! Слог великолепнейший... Я уж не говорю о том, как выписаны персонажи и ситуации. Это - проза поэта, и поэта гениального. Если он назвал "Онегина" романом, то "Дочку" мог бы назвать поэмой.

Фима Жиганец   06.06.2006 16:27   Заявить о нарушении
капитанску дочку перечитаю - ты прав. потом сообщу эффект от прочитанного у 45-лиетнего мальчика. насчет стиля бытового языка. Мне почему-то кажется что Пушкин и в быту был передовик языка. ну невозможно говорить на кухне стилем того века, а в стихах - вневеково. это "вневеково" - кстати, кроме маленьких трагедий и есть заслуга Пушкина. недаром сейчас так лекго подделать его поэтический стиль - сегодня пушкинский язык это язык графоманов. Вот тут мне давеча приводили стих Фета. Потом сюда скину - еще раз попрошу мне этот стих прочитать вживую. Так вот тот стих - это ГЕНИАЛЬНО - как на машине времени, но с почерком, индивидуально... понимаешь ли ты меня? А в маленьких трагедиях - ВЗРЫВ! Конечно, если бы на таком уровне энергии каждое стихо Пушкина было то все бы уже давно умерли. неизбежно, если бы ПОЧЕРК МАЛЕНЬКИХ ТРАГЕДИЙ - был почер Пушкина, то было бы слабже-сильнее, но был бы ПОЧЕРК. По отношению к поэтам того времени его почерк был - РУССКАЯ ПОЭЗИЯ В СТИЛЕ ЕВРОРЕМОНТА 20-го века - "зарифмованный текст"

Обожаю Тебя   06.06.2006 16:58   Заявить о нарушении
кхых. сейчас нашел. сделано было в октябре 2004-го. я сейчас поплакаль над этим стихо моим:

"Вдали среди камней и пен" (в стиле Пушкина)


Бежит, печалью не томим
ручей среди отвесных скал
а на скале стоит Шагал
и откровенно смотрит вниз
по волнам бурным, валунам
оббив порогами бока
плывет свалившийся с быка
ополоумевший шакал.
Ну а на отмели, с ружьем
охотник видимо стоит
в ручей он пристально глядит
наверно ждет когда прибьет
шакала к отмели поток
но вот проплыл он между ног -
шакал везучий, молодой
охотник все стоит и ждет
чего же ждет он, Боже мой?

Вдали среди камней и пен
бурлящих брызг на свете солнц
несется полосатый тигр
звереет все сильней ручей
от этих непонятных игр
а наскале стоит Шагал
с мольбертом и набором рук
охотник вскинулся, упал
залег и ждет когда проснусь
(я загорал с одной вдовой
изнежив, выбив с нее грусть
уснул, мушкет под головолй
когда проснусь? Когда проснусь?)
Охотник понял - тщетно, пусть
он на один-один, с веслом
(ружье он зарядить забыв)
ударил гром, полился дождь
все ближе полосатый тигр
плывет, с наколкой "Путин-вождь"
а над ручьем пронесся "Миг"
охотник выпучил глаза -
к нему плывет большой "ЗК"
за ним еще, еще "зк", то на бока
то на живот переворачивает их
коварный путинский поток:

Невольник чести посадил
всех кто налоги не платил.


(Из серии "Гении на привале. Пельмени "Пятиминутка").

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 18:59   Заявить о нарушении
Вить,
увы, мы не в силах прыгнуть слишком высоко. Пушкин и без того опередил свой век, но вот заговорить языком Маяковского или, скажем, Пастернака не мог.

Достаточно было хотя бы письма Александра Сергеевича прочесть и сделать хотя бы лёгкую стилизацию. У Армалинского и на такую мелочь ума не хватило. Для филолога кондовость этой фальшивки очевидна. Я даже уверен, что и Армалинский не рассчитывал никого убедить. Он просто сорвал бабки, и большего ему не надо. Ну и пёрышко.

Пилюнь на это дело. Не стоит и обсуждать. Есть более интересные темы :)).

Фима Жиганец   06.06.2006 19:24   Заявить о нарушении
не знаю, может ты и прав. я как всегда на бегу тот дневник прочел, сходу первое впечатление было - истинну глаголит... а вообще-то у меня нюх на фалш букв - профзаболеванье такое. но конечно, не ошибаются только на небесах... результаты по капитанской дочке доложу. ты пробудил во мне интерес. завтра начну читать. постараюсь не по диагонали. но, время - абсолютное зло...

успехов тебе, пушкинист! а вот то что ты онегина на блатной перевел, этого я тебе простить не могу.

$--)

Виктор Авин Ученик Сопина   06.06.2006 21:06   Заявить о нарушении
Сам не могу :))).
Но дык куда таперича лапотному хрустьянину деватися?

Фима Жиганец   06.06.2006 21:18   Заявить о нарушении
вот фима, Фета:

Непогода - осень - куришь,
Куришь - все как будто мало.
Хоть читал бы - только чтенье
Подвигается так вяло.

Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.

Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Все такая чертовщина!

Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю...

1840-1892

вот это потрясающе современное!!!!!!!!!!!!

Виктор Авин Ученик Сопина   07.06.2006 02:16   Заявить о нарушении
Стихотворение замечательное.
Но вот уж никогда не думал, что он курил :).

Фима Жиганец   07.06.2006 12:10   Заявить о нарушении
я не знаю курил ли Фет, и не суть, главное у меня - ощущение что это было написано вчера а не в 1860(!) году. даже как-то подозрительно. может розыгрыш интернетный? хотя, вот ссылка:

http://a-fet2006.narod.ru/5.html

Виктор Авин Ученик Сопина   07.06.2006 12:16   Заявить о нарушении
Нет, не розыгрыш.

Но согласен: очень "нынешнее" стихотворение, особенно учитывая то, что вышло из-под пера творца вот эдаких строчек:

Сияние северной ночи
Я помню всегда близ тебя,
И светят фосфо'рные очи,
Да только не греют меня.

Но 1847 год - это уже далеко послепушкинское :).

Фима Жиганец   07.06.2006 12:30   Заявить о нарушении
А ведь действительно, Витя: сейчас прочитал десятка два фетовских стишков - это СОВЕРШЕННО ВЫБИВАЕТСЯ! Ничего близкого к манере Афанасия Афанасьевича.

Кто его знает;может, ежели провести расследование, окажется, что залепуха, литературная мистификацьон.

Фима Жиганец   07.06.2006 12:33   Заявить о нарушении
фима думаешь это твой идеал чистоты поезии Настюша Доронина смухлевала и прицепилась к Афанасию Афанасиевичу? не, она уже давно погибла под Танковым. читал в литерадурке про ее плагиат????

что касается наших с тобой баранов, то набери в ремблере первую строку

Непогода - осень - куришь

и ты увидишь ссылки на разные сайты начиная от МГУ и заканчивая смс-игрушками. Это стих Фета, однозначно!

ЭТО БЫЛО ОЗАРЕНИЕ ПОЭТА, понимаешь Фима???. Может быть и у меня есть стих, который будет через двести лет читаться как сделанный вчера. А может даже и у тебя. Но У ПУШКИНА ТАКИХ СТИХОВ НЕТ, согласися?

Виктор Авин Ученик Сопина   07.06.2006 19:46   Заявить о нарушении
У Пушкина таких стихов, Витя, ***ва гора.

А что там с Дорониной? Шо за плагиат? Проясни эту сову. А то мы тута, в провинии, сидим, сопли жуём :)). В каком нумере? У меня есть возможность подшивочку полистать.

Фима Жиганец   07.06.2006 22:38   Заявить о нарушении
фима набери в поисковике "Александр Танков" к сожалению ссылок под рукой нет. короче таблер выкопал стих танкова и через десять лет один в один его содрала Настюха наша и повесила у себя на стихирной странице "посвещается мужу", и мало того -включила в книжку свою!!!!! я как прочел сразу тот стих анонсировал. настюха его удалила но рукпоси же у нас не горят - он открывается. в ЖЖ такое началось!!! владик сергеев так вертелся!!! к Дорониной с вопросами - она в бега - по телефон у молчит на друзей плюет!! потом брятов признался что поймал ее еще пять лет назад поговоорил - она обещала стих убрать!!! но не убрала. брятов так открыто и слил ее в ЖЖ...

А потом вышла статья в литературрке, поищи с февраля по июнь - Танков там ее открыто обвинил...

вообщем, у меня ссылки на другом компе, я до вторника до него не доберусь.

поищи в поисковике "Танков" и ты поймешь что твое открытие Солженицына БЫЛО ЛОЖНЫМ!!! Ты увидишь что такое ОТКРЫТИЕ ЧЕЛОВЕКА.

а капитанская дочка меня затрахала.

А приведи хоть один стих Пушкина из этой ***вой горы?????

хрен приведешь.

Виктор Авин Ученик Сопина   09.06.2006 09:36   Заявить о нарушении
О сколько нам открытий чудных... Поишшу.

Фима Жиганец   10.06.2006 10:34   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фима Жиганец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Авин Ученик Сопина
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.06.2006