Рецензия на «Ты рыдала, истекая тушью» (Сергей Брянцев)

Что-то навеяло...


закурил, задумался, зевнул,
плащ по горло, шляпу на затылок,
гордо шарфом шею обернул,
чашку кофе локтем опрокинул

взгляд метнул, поймала, обожглась
опустила, выдохнула, сжалась
медленно с постели поднялась
только клякса алая осталась


А где можно найти стих-е Жака Превера?

С уважением
Наташа!

Наталья Елизарьева   30.05.2007     Заявить о нарушении
Спасибо Наташа за экспромт-отклик. О поисках в реце Вам сказал уже.
С уважением, Сергей

Сергей Брянцев   31.05.2007 11:13   Заявить о нарушении
Сергей, заинтересовалась вашим "..по мотивам стих-я Жака Превера "..., как назвала такие произведения Ё.Ё. - "ясенизированными гомоморфными переводами"(а пояснения можно прочитать на http://www.stihi.ru/2007/05/02-1700)
У Аделы Василой , наверное, дословный перевод(к сожаления и не владею французским вовсе), а ваш поэтичней с удивительными образами!
Я тут со своим экспромтом немного не в теме :(, позже ознакомилась с работой Аделы...спасибо за пояснения
С симпатией
Наташа!

Наталья Елизарьева   31.05.2007 21:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Брянцев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Елизарьева
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.05.2007