Рецензия на «Об любви к женщине» (Беня Самолетов)

Беня, мне захотелось познакомиться с Вашим творчеством после того, как прочла Ваш "разбор полетов" в Сонином конкурсе. Ваши стихи мне очень понравились - умные и веселые, читаются легко, рифмы свежие и точные. Безусловно, Вы заслужили право быть арбитром в конкурсе. И все же захотелось задать пару вопросов, которые в иной ситуации у меня бы и не возникли, наверное. Чем рифма "улыбка" - "бутылку" лучше, нежели "лапы" -"плакал"? С моей точки зрения, обе не идеальные, но вполне допустимые, особенно если таких в стихе немного. Вы пишете в своем судейском вердикте, что слова "нету" нет в русском языке. Разумеется, это так, и знаменитая строчка "Ничего на свете лучше нету" не является вполне грамотной. Но разве есть в русском языке слово "простынь"? Нет, только "простынЯ"! Тем не менее, мне Ваша песня, где "простынь белого атласа" понравилась, в такой приблатненный стиль вполне вписывается разговорное словечко. Согласитесь, что сочинение на заданную тему в заданные сроки гораздо труднее, чем на свободную в неограниченный срок, а редактировать конкурсные работы невозможно до окончания конкурса. Уместна ли такая "справедливая суровость" судьи? Поверьте, мной движет не личная обида (мой монолог не вышел в финал), а исключительно любознательность.

Буду признательна за ответы. С уважением - Л.К.

Людмила Кац   05.01.2010 09:30     Заявить о нарушении
Обычно я не пускаюсь в пространные объяснения по поводу того или иного своего решения, но женская любознательность – такая мощная штука, что против нее устоять довольно-таки трудно.)

Начну с рифм.
Как сказал Василий Кириллович Тредиаковский: «Рифма – согласие конечных между собой в стихе слогов».
В принципе, «улыбка-бутылку» – это обычная дружественная рифма, в ней даже буква «Ы» рифмуется между собой.) А «лапы-плакал» – сие уже корневая рифма (рифма с совпадением только корня рифмы), и даже приблизительная (неточная) рифма, в которой ничего ни с чем не рифмуется.
Впрочем, наши исследователи придумали весьма забавный термин «Субъективные акустические рифмы», который представляют собой «созвучия слов, основанные сугубо на индивидуальном восприятии. Такие рифмы могут казаться созвучными для одних и неприемлемыми для других».
Поэтому все выше и ниже сказанное – это сугубо мое личное мнение и соответствующие выводы.

Об слове «нету». Ясное дело, что раз им разговаривают и даже пишут, то оно в русском языке есть. Но вот беда: для графоманов сие слово очень удобное, особенно если у автора не хватает слога в строке, или опять же, для рифмы. Лично я его не приемлю, даже не смотря на то, что Анна Петровна Керн сочиняла им в письмах к Пушкину.
Касаемо простыни, то «простынь» не так уж часто используется по случаю нехватки таланта или словарного запаса; к тому же словарь Ушакова ничего супротив данной формы не имеет, оно там присутствует и даже не обозначено как «разг.» или «народ.». Так что, «миру – быть!».
Ведь прежде чем принимать какое-то решение по поводу той или иной утверждающей фразы, я копаюсь в собственных знаниях, а если не совсем уверен, то обращаюсь к словарям.

Соглашусь: сочинения на заданную тему всегда вызывали у меня аллергию.
Но в конкурсах, которые проводит Соня, есть два положительных момента: непредвзятая атмосфера и ликбез для участников. Я уже где-то писал о том, что самый первый конкурс на этом сайте организовали и провели: мой друг Владимир Сын Иосифа и Ваш покорный слуга. Было это много лет назад, потом некий «великий странник» заимствовал нашу идею и сделал так, что изобретенную нами конкурсную страничку закрыли местные церберы. А потом все эти конкурсы стали расти, как грибы после радиоактивного дождя, но смею Вас заверить, что достойных преемников нашего новшества было только два, один из них – Соня. Это, так сказать, предыстория, чтобы осветить.

Значится, о ликбезе. На конкурсах автор может посмотреть: чем его стихи отличаются от других конкурирующих произведений. Почему, скажем, Федя Булкин занял первое место, а наш автор – только аналогичное с конца, и наоборот; сравнить свои рифмы, стиль написания, умение «играть» словом и т.д. А потом, исходя из приобретенного опыта, сочинить много лучше, чем в предыдущий раз, и выйти в финал.

Об моей персональной суровости. Я не сторонник высказывания тов. Жиганца, что «с каждым разом все хуже и хуже», но и не разделяю радужных восторгов уважаемого Гены Банникова.
И мнение мое основано на том, что в поэзии нет совершенства. Но стремится к нему необходимо.
Сам учусь сочинять вирши аж с глубокого детства (с учетом того, что «мелкого детства» не бывает), и, даже по прошествии многих лет, не могу сказать об своем творчестве, что оно идеально: даже сочиненное всего лишь год назад, уступает сочиненному сегодня. Более того, здесь размещены вирши, с которыми я нынче ни за что не стал бы выступать перед публикой. Но держу их именно как образчик пройденных этапов, хотя они когда-то казались мне (да и не только мне), чем-то ой-ой-ой.
Посему и конкурсантов оцениваю с той своей колокольни, на которой нахожусь в настоящий момент.
Поясню.
Когда-то я весьма активно использовал глагольные рифмы, но потом осознал, что в поэзии прекрасно можно обходиться без них, не взирая на аналогичные сочинения классиков; читая некоторых авторов т.н. «Серебряного века» и более поздних – всяких там Евтушенко, Розенбаумов с Иртеньевыми, – думал об том, что приблизительные, гласные, двоякие и прочие инородные рифмы имеют место быть. Со временем понял, что – нет.
И от многих популярных(?!) нынче полу-поэтических форм я уже давным-давно отказался.
Ну, а стихотворные размеры были вбиты мне в голову еще в том самом детстве, поэтому об соответствующем ударения «куда попало» я уже не говорю. Так же, как и про эвфонию и другие составляющие.

Об иных критерия оценок.
Разумеется, отсутствие противоречий. Давайте возвратимся к конкурсу. Например, тов. Карпович – разложивший молекулы на атомы, – аж дважды возмущался моему мнению о давлении в теле его ехидны, которое выбрасывало пробку со скоростью 100 at, а потом, все-таки, многократно удалив написанное, пришел к выводу, что
http://stihi.ru/rec.html?2010/01/04/2185
В данной ситуации непонятное не может быть смешным, а также заслуживающим призового места. Что Вы лично (как и большинство читателей) знаете о давлении в 100 at? Ровным счетом ничего. Здесь движущей силой восприятия является цифра 100. Типа «100» – это много. Но скажем, водяная струя, вылетающей из диаметра, равному клоаке ехидны (ехидна – клоачное животное, это такой биологический термин, извините), легко и просто разрежет человека напополам и даже по диагонали. Откуда такое давление в теле крохотного зверька? Поэтому, кода используются условности, то они должны идти в разрез с общеизвестными понятиями, а не с узконаправленными знаниями.

Иногда, автор, увлекшись погоней за образом, или воплощая в жизнь какую-то изобретенную им фразу, забывает об подобных противоречиях и придумывает неологизмы и новые определения. Зачем? Есть сформировавшийся русский язык, а выдумывать что-то в угоду своему личному графоманству – это не совсем корректно по отношению к поэзии.

Так что, вот.

:оD

С наилучшими

Беня Самолетов   06.01.2010 17:36   Заявить о нарушении
Беня, огромное спасибо за такой обстоятельный ответ, честно говоря, я даже не ожидала! Я не со всеми Вашими выкладками согласна, но, по крайней мере, Ваша позиция понятна. Полностью согласна со словами по поводу "Сониного ликбеза", с удовольствием принимаю в нем участие именно по тем причинам, о которых Вы пишете. От "доброго" Гены Банникова мне неоднократно доставались комплименты и даже призы в конкурсах (других), за что я ему бесконечно благодарна: это очень помогает поверить в свои силы и продолжать "ликбез". Но - "судьи всякие нужны", в том числе и очень строгие, как Фима (хотя с его оценкой я совершенно не согласна).

В России сегодня отмечают Рождество, с чем Вас и поздравляю! А это ссылка не для рецензии, просто для улыбки, в качестве благодарности за Ваш ответ:

http://stihi.ru/2009/10/21/7405

С теплом - Л.К.

Людмила Кац   06.01.2010 18:39   Заявить о нарушении
С интересом (по рекомендации Люды) почитал Вашу дискуссию.
Беня, с очень многими Вашими доводами согласен. Не согласен, пожалуй, только с тем, что "улыбка - бутылка" лучше, чем "лапы-плакал", только на том, якобы, основании, что в последнем случае - "корневые" рифмы. Какая, собственно, разница? Главное, ИМХО,что, в этом случае, зарифмованы УДАРНЫЕ слоги "ла". Значит, особого диссонанса в рифме нет.
Но, знаете, Беня, у меня к Вам просьба. Если не лень будет потратить несколько минут, загляните, пожалуйста, ко мне на страницу и сделайте краткую разборку с позиции судьи-критика моих монологов воробья и орангутанга. Найдёте в числе верхних произведений по заголовку. Обещаю не обижаться. ((*_*)) Только Вы тоже не обижайтесь на то, что через некоторое время я эти монологи уберу, как самостоятельное произведение, и передвину в общий блок моих конкурсных стихов; при этом, соответственно, исчезнет и Ваша рецензия. Заранее спасибо.
С уважением,

Григорий Липец   06.01.2010 19:49   Заявить о нарушении
Ну, от меня иногда даже собственная супруга не знает: что на этот раз ожидать, так что ничего страшного. В положительном смысле, разумеется.)))

Немного вернусь к теме. Комплименты – это, конечно, хорошо. Да и Гена – очень добрый человек, тут вопросов нет. Но, как бы положительное мнение не грело душу, над своим талантом (если такой имеется в наличии) нужно работать не покладая рук и остальных частей головного мозга.
Чтобы, в конце концов, создав реальное произведение, сказать, перефразировав слова Пушкина: «Ай да Людмила (Беня, Гена, Гриша и т.д.), ай да сукин сын!», и получить из рук духа Василия Андреевича Жуковского (или Саши Черного, – тут возможны варианты) дарственную фотографию с надписью: «Победителю ученику от побежденного Самолетова».

:оD

За «с рождеством» спасибо! Только не верю я в эти непорочные зачатия.
Но зато есть повод хорошо закусить. :оD

Беня Самолетов   06.01.2010 21:19   Заявить о нарушении
А, дорогой Григорий, я еще кучу научных доводов могу привести, что «лапы-плакал» – вовсе не рифма, а если и рифма, то какая-то внутренняя, даже с выпадением, а в данном случае, отдельная от остальной структуры стихотворения.
Но «апы» и «кал» вовсе не рифмуются, хоть убейте. Боюсь только, что Вас мои доводы не убедят.
Поэтому останусь со своими более-менее точными рифмами куковать в одиночестве.)

Вашу просьбу выполню с удовольствием; но я не занимаюсь (ну, кроме конкурсов разве, – там положение обязывает) прилюдными разборами произведений; и то, об чем надумаю – отправлю Вам по почте.

Беня Самолетов   06.01.2010 21:22   Заявить о нарушении
Заранее спасибо.

Григорий Липец   06.01.2010 21:36   Заявить о нарушении
Беня, интересно все-таки, какого года у Вас издание Ушакова? Я в Ин-те нашла только такую ссылку:

http://ushdict.narod.ru/180/w54130.htm

Я неисправимая буквоедка, на слово ничего не принимаю, даже от таких уважаемых авторов.

Людмила Кац   08.01.2010 12:31   Заявить о нарушении
Ах, душа моя, буквы – это не ахти как питательно и полезно; пельмени, там, или ананасы – они куда приятнее для вкусовых рецепторов. :оD
Звучит, конечно, не плохо: «Уважаю, но не доверяю». Прямо-таки сплошной японский романс под названием «Сомнение». :оD

Ин, ладно, как говорил Гиде Мопасан: «Ближе к телу» (свидетельствуют Ильф и Петров в «12 Стульях», изд. 1956, а также Игорь Эренбург в «Тринадцати трубках, изд.1923г.):

Ожегов расписал все четко:
«ПРОСТЫНЯ, простыни, мн. простыни, ПРОСТЫНЬ (выделено мной. – Б.С.), простыням, ж. Длинное и широкое полотнище, расстилаемое на постели, подкладываемое под одеяло или употребляемое при обтирании. Полотняная простыня. Мохнатая простыня».

Таки «простынь» в значении «простыня» присутствует? Присутствует.
Ограничения, оговорки в употреблении варианта слова «простынь» есть? Нет.
Значит, имеет право существовать и стелиться.

Впрочем, есть и другие, более глобальные исследования. Вот что пишет А.А. Тюняев, президент Академии фундаментальных наук, академик РАЕН,в своей работе «Корень праязыка «ПР» – «(на)пор»:

«Корень праязыка «ПР» состоит из двух древних однобуквенных корней – «П» (Перун) и «Р» (Ра), – которые и формируют его наполнение: буквально корень «ПР» значит «под действием Ра» (см. Книгу Ра).
Основа корня «ПР» заключена в глаголе ПРАТЬ – перу, напр. попрать, связано с переть (лит. spirti, spiriu «топтать ногами, теснить, нажимать», лат. spern «отталкивать, унижать, пренебрегать», др.-инд. sphurati «отталкивает ногами, дрыгает, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», греч. ασπαιρω, σπαιρω «трепещу, противлюсь, содрогаюсь»), ср. также преть, прение, спор, а также – ПИРАТЬ, отпирать, запирать, выпирать. Корень «ПР» отражает все возможные слова, которыми обозначается всё, что получается в результате напора и что является участником этого напора…
…Мех с коротким ворсом с осеннего оленя», печенгск. – ПОРГАПОСТЕЛЬ (саам. кильд. porgketіl'l'e – то же). «Грубая хлопчатобумажная ткань» называется ПЕРКАЛЬ (франц. реrсаlе, исп. реrсаl, перс. prgl). «Грубая ткань (пеньковая, льняная)» – ПОРТ, др.-русск. пъртъ «кусок ткани, одежда, покрывало», пърты «штаны». «Пурпур, драгоценная ткань» – ПРАПРУДА, препруда, препряда, связано с пряду из *prod-, *pred-. ПРОСТЫНЯ диал. простынь из *prostyni от prostъ, т. е. «прямое полотно, не сшитое и не стеганое» (укр. простирало, польск. przescieradљo «простыня»).

Пусть даже и с оговоркой «диал.», слово «простынь» в русском языке имеется, как само собой разумеющееся.

Но это нормально. Ведь, судя по исследованиям Андрея Александровича, слова «простынь» и «спор» имеют одного общего предка.

:оD

Беня Самолетов   20.01.2010 21:54   Заявить о нарушении
ПРОСТЫНЬ у Ожегова и Ушакова присутствует как родительный падеж множественного числа, насколько я понимаю русский язык. Но в именительном, ед.числе - ПРОСТЫНЯ. Диалект - другое дело. Я не говорила, что это слово недопустимо, я только сказала, что "нету" не более разговорное. Рада, что сподвигла Вас на такое детальное исследование. Я тоже люблю рыться в словарях, и не только русских.

Всего доброго!

Людмила Кац   20.01.2010 23:51   Заявить о нарушении
Оно, спасибо, конечно, но зачем мне «весь добрый», когда я женатый человек с традиционной ориентацией? :оD

…В данном случае, это родительный падеж множественного числа.
Но мы обсуждаем слово «простынь» в именительном падеже, об чем, собственно, и говорится в приведенных словарях, было бы иначе – там, соответственно, это было бы отмечено.
А у того же Ожегова слово «нету» оформленно как: «Нету – неизмен. (РАЗГ.)» Об «простынь» у него такого не сказано. Вот и вся разница.
Или «простыни», стоящие перед «мн.» – это не множественное число?

Можно не доверять ни мне, ни Ожегову, но вот это:

«Туда, где счастью и мечтам предела нету
(«нету» – как-то не гоже для номинанта)…»

http://stihi.ru/rec.html?2010/01/11/10899

достаточный аргумент?

:оD

Беня Самолетов   21.01.2010 01:24   Заявить о нарушении
Ребята, кончайте спорить. В конце концов, простыня(ь)- хоть и важный атрибут, но не главный в жизни. ((*_*))
Вспоминаю хохму:
Кровать- какая часть речи? Ответ: место имения. ((*_*))

Григорий Липец   21.01.2010 01:48   Заявить о нарушении
А мне вспомнился стишок, который я написала Аркадию Эйдману в ответ на его замечание (в мой адрес), что слова "нету" НЕТ:

Ничего на свете лучше нету,
Чем попасть на дальнюю планету.
Где же мне планету ту найти?
Ох, ее на ентом свете нетути!

--
Я допускаю в стихах (правда, это не мой стиль) и "туточки" и прочие шуточки, а у Ожегова и Ушакова многих слов нет(у), которые наши авторы в стихах частенько используют...

Людмила Кац   21.01.2010 14:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Беня Самолетов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Кац
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.01.2010