Рецензия на «Сто Восемнадцатый Конкурс» (Семь Дней -1)
Целия Что-то несусветное мотыльковой хрупкости http://www.stihi.ru/2011/11/29/3478 ** Половина белого, половина черного, За семью замками ручек без дверей. Вычищена, вымыта, в лоскуты изорвана, Взбитая, как сливки, жестче сухарей. На стальном полотнище вышит крестик ноликом. Скатывая в сферы плоские миры, На горе прозрения дверцу в норке кролика, Круглые квадраты прячут до поры. Сквозь прореху мудрости, высыпались глупости. Сторожат драконы, караулит страх Что-то несусветное мотыльковой хрупкости В скорлупе ореховой на семи ветрах. Прошечка 30.11.2011 11:32 Заявить о нарушении
кхе... оксюморонисто... так сразу и не куснёшь.
:))) Йегрес Вокашу 30.11.2011 13:17 Заявить о нарушении
Мне бы хотелось узнать, а поймет ли кто о чем это я написала?
Вроде бы узнаваемо. Целия 30.11.2011 13:20 Заявить о нарушении
Из норки кролика торчат уши Льюиса Кэрролла...
не знаю о чём, но мне нравится! :))) Йегрес Вокашу 30.11.2011 13:36 Заявить о нарушении
оксюморонисто.... Пробовала искать значение этого слова. Не нашла. Употребляется вроде бы типа взаимоисключения. Так?
Целия 30.11.2011 13:36 Заявить о нарушении
душа? (женс)?
есть второй вариант - оч. прозаический, позже Галинас 30.11.2011 16:45 Заявить о нарушении
Галю моя, Галю, даже неинтересно. С первого раза попала.
Это действительно о душе , о ее состоянии, о ее поисках, о познавании ей мира сего и прочих миров. Похоже? Целия 30.11.2011 16:49 Заявить о нарушении
похоже и сразу понятно, но поскольку ты задала вопрос - я стала искать ответ посложнее, и следующий вариант был - без обид)) кухонная плита)
белое -черное - квадраты - круги, стальное полотнище, дверца.. пр детали. Галинас 30.11.2011 16:52 Заявить о нарушении
поздняк, уже отправила, а с плитой это так интересно.
Толко вот две последние строчки явно не для плиты :)) Целия 30.11.2011 16:54 Заявить о нарушении
мерси)
как же? газ из горелки он в ней как в скорлупе, пока не вылетел голубым мотыльком) Галинас 30.11.2011 17:00 Заявить о нарушении
Да-ааа... чужая душа - потёмки, а женская... "тайна сия велика есмь"
название надо менять, для непонятливых... Всё равно нравится! :))) Йегрес Вокашу 30.11.2011 21:26 Заявить о нарушении
Спасибо. Вот только, если названием выделить мысль пропадет тайна :))
Целия 01.12.2011 07:47 Заявить о нарушении
Две последние строчки уже есть ответ на загадку.
Прошечка мне дороже Целии, лучше пишет)) Ашот Шаров 02.12.2011 02:27 Заявить о нарушении
Целия, только сегодня увидела Ваш перевод.
Никак не ожидала, и не угадала я, да и не ради баллов же... Но, конечно, спасибо большое. Удачи Вам. Регина Мариц 12.12.2011 14:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |