Рецензия на «Фюреров ищет народ» (Евграф Саввич Вухан)
Фюрер вождь в переводе с наречия Гете. а народ если стадо - то стаду к чему перевод. стаду нужен вожак, что бы взял на себя все заботы, связанные с движеньем по вектору прямо вперёд. А что там впереди - за заоблачным горным массивом, живодёрню - не рай каждый третий народ там нашёл. скажут фюреру вдовы - тебя мы считали мессией, ну оказался обычный вонючий козёл. Иногда смысл слов обретает бетонность значения. И становиться правило только железней и злей. Подтверждается правило только одним - исключением. Это фюрер Иисус. Это вождь и пророк Моисей. Ашкенази 12.12.2011 04:21 Заявить о нарушении
Ну,брат, ты разразился мыслями-громами - это, видно, у некоторых талантливых с возрастом по бессоннице проскакивает...Встану сам, бывает, вылить жидкость из-за простаты, а ложусь уже со стихом написанным\выписанным...Спасибо, спасибо, дружище!
Евграф Саввич Вухан 12.12.2011 13:45 Заявить о нарушении
Вместо помянутой тобой жидкости,ь потребляю если есть возможность рюмку какой-нибудь огненной воды. В данной случае роль рюмки выполнил твой шедевр. Шедевр - без кавычек и натяжек. А так.Погулять вышел. Паразит в этом смыле. В кавычках паразит. Творческий паразит.
Всех тебе благ. здравия и процветания. Жму длань творящую шедевры. Я ещё кое-что прочёл. Но на рифмованые коменты тямы не хватает. А так очень впечатляет. Ашкенази 13.12.2011 02:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |