Рецензия на «В Перу, Мозамбике, Камбодже» (Сергей Арутюнов)
мрачное и болезненное. но не злое при этом, нет. честное. опять же - без модных ныне причитаний в стиле "очень хочется в советский союз". которые мной воспринимаются тем странней, чем моложе автор. больше всего таких желаний почему-то возникает у тех, для кого "Брежнев" и "Сникерс" сливаются в силу возраста воедино. тем ценней становится честный взгляд. корреспондент ваш сейчас проживает в посёлке с прекрасно иллюстрирующим абсурдность ситуации названием "Заветы Ильича". недавно вдоль железной дороги отгрохали бетонный забор, разделивший посёлок на две части - как мы теперь шутим - на "Новый" и "Ветхий" Заветы. старое так толком и не похоронено. новое во многом появляется на свет мертворождённым. а тому, что выживает - некогда наводить порядок на этом кладбище, оно занято выживанием. грустно всё это. но надо было высказаться, а то я уже третий раз за сегодня к этому стихотворению возвращаюсь. спасибо за наше. сКа. Сканди 06.12.2012 21:21 Заявить о нарушении
Спасибо, сКа.
мне важно, что вы прочли три раза, что в этом для вас что-то есть. каждый из нас старается нащупать нерв. у меня почти не получается, но когда вот так, три раза, то начинает казаться, что не всё напрасно. старое не похоронено, новое часто рождается мертвым - это формула вечной российской половинчатости. она как своеобразный гуманизм: бить, но не добить, оставить доживать кое-как, на таблетках. так поступили с компартией после 1991 года, и она выродилась во властный подгоголосок, и т.п. Сергей Арутюнов 07.12.2012 11:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |