Рецензия на «Конкурс Сонет-хайку» (И.А.Шевченко)

Ничего не поняла...Если даёте примеры сонетов Петрарка, то почему бы не найти перевод их на японском и дать подстрочник этого перевода?
Возможно, тогда многое бы стало на свои места... Или Вы предполагаете, что японцы настолько тёмные, что у них и не существует переводов европейских сонетов?:)

Юля

Планета Цветов   17.02.2013 15:07     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором И.А.Шевченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Планета Цветов
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.02.2013