Рецензия на «Яд ва-Шем» (Дарья Алексеева)
До мельчайших подробностей помню все, увиденное в этом музее. И, знаете, стал понимать Аббу Ковнера и его товарищей. Дарья, найдете время, гляньте здесь:http://stihi.ru/2009/03/13/1000 С безграничным уважением и поклоном Александр Гринблат 18.03.2013 22:20 Заявить о нарушении
Да, Александр, и я... Я была, если можно так выразиться, подготовлена всей своей предварительной деятельностью по заполнению памяти тем, что, по моему мнению, забыто быть не должно. Но - насколько же там больше, чем ожидаешь... Сколько же предстоит еще вместить. Г-споди...
Есть песня Дэниэла Кана о Ковнере, и в ней были слова, переводящиеся примерно следующим образом: вы можете сказать, что их действия были неправильными, но разве они были проявлением слабости? И вот как-то мне эти слова так въелись в память. Верно, неверно, но это понятно - и в сложившейся ситуации, в свете всего, что созрело внутри - вероятно, единственно правильно. Стихотворение поразительное. Спасибо за приглашение. Когда найду слова, обязательно откликнусь более информативно... Дарья Алексеева 21.03.2013 01:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |