Рецензия на «Подготовка текста для электронной книги» (Электронные Книги Наших Авторов)
Добрый день, Николай! В 2011 у меня вышла книга, верстал сам в пейджмейкере. Задумывался после сварганить её электронный вариант, да так руки и не доходили, ограничился лишь тем, что выложил её на Стихире. Буквально на днях набрёл на эту страничку и руки сами зачесались. Вроде бы вёрстка удалась, однако столкнулся с рядом проблем. Хочу поделиться опытом, а заодно надеюсь, что-нибудь подскажете. Прежде всего хочу поделиться идеей. "Я не советую игнорировать названия стихов и заменять их *** В этом случае оглавление несёт нулевую информационную нагрузку, а иногда и вызывает раздражение у читателя." Мне удалось обойти этот момент за счёт следующих манипуляций: Вариант 1 Весь текст книги располагается в основном видимом слое, и в нём присутствуют названия стихов "***", кроме того, рядом с каждым таким названием в дополнительном слое создается текстовый фрейм с первой строкой стиха (например, "Я помню чудное мгновенье..."). В свойствах дополнительного слоя необходимо прописать "не печатать слой" , и я ещё делаю его невидимым на всякий случай. Разумеется все "***" отображаются стилем, не участвующим в построении оглавления, а все тексты дополнительного слоя - тем же стилем, что и названия стихов в основном слое. При формировании оглавления следует в дополнительных опциях установить флаг "включить текст со скрытых слоёв". В итоге оглавление формируется как нужно, однако при экспорте в epub проблемы: все фреймы невидимого слоя попадают в итоговую книгу - как ни бился с настройками Индизайна, ничего поделать не смог. На данный момент единственное решение - в уже свёрстанном epub открывать готовые файлы xhmtl и вырезать из них лишние строки. Занимает это всего несколько минут - в зависимости от количества файлов, но выполнять эту операцию следует лишь на окончательном варианте вёрстки, в противном случае её придётся повторять после каждого экспорта из проекта. Вариант 2. Он более простой, даже топорный по сравнению с первым. Делается на раз-два-три... 1. В первоначальном варианте именуем все безымянные стихи, заменяя "***" на первую строчку с многоточием. 2. Формируем оглавление. 3. Переименовываем все нужные стихи в "***". Разумеется, выполняется эта операция на уже полностью сформированном макете, дабы не пришлось повторять генерацию оглавления, иначе оно опять зазвездит. Ещё момент. Поскольку, как выясняется, при экспорте в epub обтекание текстом картинок сбрасывается, я попробовал схитрить - создавал в проекте таблицы нужного формата, распихивая по ячейкам текст и картинки (простейший пример: 2 ячейки, слева фото автора, справа биография), в свойствах ячеек и таблицы выключал обводку, чтобы табличка была прозрачной - такой приём распространён при вёрстке html, которой мне доводилось заниматься. И опять неудача при экспорте - изображения и текст располагаются корректно, однако табличка видима. При этом в формируемом css-файле параметры таблицы задаются верно. Пытался разными способами менять вручную xhtml, в том числе заменить <table> на <div>, но эффекта не было - все блоки при просмотре следуют строго один за другим. Вообще, в моей книге немало визуализационных средств: несколько стихов написаны лесенкой, есть повернутый рукописный текст, один стих оформлен в виде мотылька - потому проблем при экспортировании множество. Приходится изощряться по мере сил... Зарегистрировался на сайте eknigi, но так и не допёр, каким образом самому выложить уже готовую книгу для скачивания - возможно, прав не хватает. Если что-то присоветуете, буду благодарен. Надеюсь, и мой опыт как-то пригодится. PS Пользуюсь для вёрстки Indesign cs6 8.0 Portable. Результаты просматриваю в FireFox и CoоlReader v.3. Денис Барамзин 20.08.2013 11:49 Заявить о нарушении
Спасибо, теперь понятно.
Когда Ирина просмотрит книгу, она же может разместить её на сайте. Docking The Mad Dog 29.08.2013 19:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |