Рецензия на «Загадки первых переводчиков хайямиады, Мазурин, 36» (И.А.Шевченко)
Интересно прочесть, как писали и понимали в то время. Благодарю за приведённые строки. Микто 17.01.2014 06:49 Заявить о нарушении
Микто!
Спасибо)) Но ять и ер разные буквы, ер, к счастью, писать легко и сейчас)) С уважением, И.А.Шевченко 17.01.2014 00:29 Заявить о нарушении
Благодарю, Игорь. Вот тау и узнаёшь, что заблуждался столько лет.
Микто 17.01.2014 06:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |