Рецензия на «Когда молчит фортепиано» (Любовь Шубная)

Любов,
много се зарадвах на превода ти.
Стихът звучи по-добре на руски
и тъй като утре ще нося за печат нова книга /7 /,
искам съгласието Ви това стихотворение да го публикувам и в
двата варианта. Ще пиша и името Ви - Любов Шубная.
Много ме зарадвахте - Спосибо!

Дима

Дима Политова 2   16.07.2014 23:38     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Дима! Рада, что перевод Вам понравился. С огромным удовольствием даю согласие на публикацию моих переводов в Болгарии и включение их в Вашу новую книгу. Думаю, и дальше будем сотрудничать.
На стихотворение «Вечер» ( http://www.stihi.ru/2012/12/11/197 ) на разных литературных сайтах тоже хорошие отзывы.
Всего самого доброго Вам, новых творческих замыслов и удач!

Любовь Шубная   17.07.2014 21:14   Заявить о нарушении
Здравей, Любов,
още за нещо ще те помоля - при издаването на книга е прието
на задната и корица да се пише 1-2 изречения за написаното от
автора. Аз виждам, че ти чешеш почти всичко мое и сигурно нещо те впечатлява.
Би ли написала 1-2 изречения за последната страница на руски с твоето име.Изпращам ти моя електронен адрес, ако решиш да направиш това.
Желая ти всичко най-добро
Дима

dimasolar@abv.bg

Дима Политова 2   22.07.2014 22:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Любовь Шубная
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дима Политова 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.07.2014