Рецензия на «Когда-нибудь я выйду на дорогу,» (Александр Карамазов)
„КОГДА-НИБУДЬ Я ВЫЙДУ НА ДОРОГУ...” Александр Анатольевич Карамазов (1962-2001 г.) Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев ВСЕ НЯКОГА НА ПЪТЯ ЩЕ ИЗЛЯЗА Все някога на пътя ще изляза, ще има сняг... Тъй гъст ще е снегът, че ще го вдишвам и докосвам с разум – между стените си човек умрял на път. Снегът тъй близко ще е, но не ще топи се, със скреж по клепки (ще заостря нос); синът, склонен, едва ли ще се слиса, добре, че малък е за тоз въпрос. Красимир Георгиев 22.07.2016 09:51 Заявить о нарушении
В этом стихотворении Александр Карамазов пророчески предсказал, как его будут хоронить и то, что умрет он зимой.
Александр Карамазов 02.04.2017 12:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |