Рецензия на «Вдалеке от неулыбчивой земли...» (Григорий Оклендский)
Первая строка- цитата из песни http://www.jooov.net/text/1774125/arkadiy_severnyiy-v_nashu_gavan_zahodili_korabli.htmls Ольга Найденко 11.01.2017 23:07 Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга. Не знал.
Что будем делать? Из песни-то слова не выкинешь. -)) Григорий Оклендский 12.01.2017 15:32 Заявить о нарушении
Михаил, Вы правы. Спасибо!
Встречаются оба написания по-русски, но оригинальное название дерева - pohutukawa, или Xmas tree по-английски, или рождественское дерево - в переводе на русский. Григорий Оклендский 12.01.2017 15:36 Заявить о нарушении
Григорий! Первую строку надо обрамить кавычками.
Ольга Найденко 12.01.2017 18:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |