Рецензия на «Маме» (Григорий Блехман)
С кабардинского. Бицуев Анатолий Маме.(песня). Как ты рано постарела, мама, Как же поздно сам я повзрослел! Всё назад вернуть мечтой упрямой Не дано мне, как бы не хотел. Я присяду, думая о жизни, Вид твой растревожит сердце мне: То ль усталость от судьбы капризной, То ли я повинен в седине. Нет на свете сына, что успел бы Матери свой долг вернуть сполна. Если б невнимательным я не был, Вряд ли ты сейчас была больна. Эти мысли выжигают душу, Жаль, что раньше всё не осознал, Твой покой стараясь не нарушить, Засижусь с тобою допоздна. Мчусь теперь к тебе я ежедневно С радостью заботой окружить. Жизнь свою отдал бы, без сомненья, Если б мог на день твою продлить. (в моем переводе) Роза Агоева 16.01.2017 18:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |