Рецензия на «Феликс Гойхман. Читательский обзор. Февраль-2018» (Большой Литературный Клуб)
Санкюлот - это беспорточник, Феликс. Голодрань революционная) Полина Орынянская 02.03.2018 11:59 Заявить о нарушении
Не могу с Вами согласиться, Полина, и не только я.
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%8E%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B Феликс Гойхман 02.03.2018 12:16 Заявить о нарушении
Не нашла по ссылке ничего о санкюлотах. Но из истории Французскй революции и давно забытого французского знаю, что санкюлот дословно переводится как беспорточник: сан - без, кюлот - штаны.
Полина Орынянская 02.03.2018 12:22 Заявить о нарушении
А поняла, о чем Вы. Суть не в том, что они вообще без штанов, суть в том - что они голодранцы, нищета, рвань.
Полина Орынянская 02.03.2018 12:24 Заявить о нарушении
По-моему, Полина, суть в том, что взятие Бастилии и элегия на грани пасторали сочетается слабо. Но повторюсь, я не возражаю, а лишь, усомниться.
Феликс Гойхман 02.03.2018 13:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |