Рецензия на «КГБ-68. Кит - Клей» (Григорий Липец)
Доброе утро, Гриша. Вообще-то это у меня утро, а ты еще спишь. Ну, когда проснешься - прочтешь. Как всегда - все растолковал великолепно. И просто, и с юмором, и точно. По поводу самой последней строчки - не сомневайся. Именно мужья зовут своих жен "зая", а не наоборот. Вчера в магазине слышала разговор по телефону - парни общались со своими половинками. Русский обращался к жене: "Зая", марокканец: "Пупсик" и третий, неизвестного мне происхождения: "Ангел". А на днях слышала, как русская жена звала на весь автобус своего мужа. Так вот звала она его: "Мамуня". Как видишь - фантазии здесь неисчерпаемы. С улыбкой:) Ваша Лена 19.06.2018 10:17 Заявить о нарушении
Привет, Леночка!
Большое спасибо. Сомневаться в "легитимности" слова "зая" по отношению к женщинам перестал. ☺☼☻☼☺ Вообще, в разных народах наиболее распространённые ласкательные обращения сильно различаются. Например, на английском очень распространено обращение "honey" - причём, как к детям, так и ко взрослым. Ты бы назвала своего мужа "мёд" ? Вопрос риторический. ☺☼☻☼☺ С ответной (мы с тобой тоже имеем права иногда так подписываться ☺☼☻☼☺), Григорий Липец 19.06.2018 12:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |